Английский - русский
Перевод слова Transform
Вариант перевода Трансформировать

Примеры в контексте "Transform - Трансформировать"

Примеры: Transform - Трансформировать
If seriously implemented, these steps will transform Mubarak's legacy. В случае их реализации на серьезном уровне, перечисленные шаги позволят трансформировать наследие, доставшееся от Мубарака.
However, a model alone cannot transform an organization or its processes. В то же время модель сама по себе не может трансформировать организацию или порядок ее работы.
Three years on, the Millennium Development Goals have helped transform the framework for global development. По прошествии трех лет цели Декларации тысячелетия в области развития помогли трансформировать основы процесса глобального развития.
The revolutionary party would seize political power and from there on transform society for the greater good. Революционная партия должна была обрести политическую власть и после этого трансформировать общество во имя высшего блага.
Alim Azimi made me angry, so that I could feel and transform my anger. Алим Азими вынуждал меня злиться, так что я мог трансформировать свой гнев».
Sustainable development could transform many industries, but it had to be achieved through a shift to a global green economy. Устойчивое развитие могло бы трансформировать многие отрасли промышленности, однако оно может быть достигнуто только в случае глобального перехода к "зеленой" экономике.
When US President Herbert Hoover tried that recipe, it helped transform the 1929 stock-market crash into the Great Depression. Когда президент США Герберт Гувер попытался испробовать это рецепт, то этот рецепт помог трансформировать крах фондового рынка 1929 года в Великую Депрессию.
And once he becomes immortal, he can transform himself... into the most hideous creatures ever seen. А когда он становится бессмертным, он может трансформировать себя... в наиболее отвратительной существ когда-либо видел.
He can also emit destructive energy blasts, and transform matter. Он также может излучать разрушительные энергетические взрывы и трансформировать материю.
And we can transform an original $10 million investment into billions of dollars. И мы можем трансформировать начальные $10 миллионов инвестиций в миллиарды долларов.
How to transfer the energy from one being and transform it. "Как перенести энергию из живого существа и трансформировать её".
This will gradually transform and internationalize English education law. Постепенно это позволит трансформировать и интернационализировать английское законодательство в области образования.
The Monterrey Consensus outlines the tools that can transform the Plan of Implementation into concrete results. В Монтеррейском консенсусе обозначены инструменты, которые способны трансформировать План выполнения решений в конкретные результаты.
Parties are led to reduce and transform their sometimes overstated political assertions into factual and legal claims. Сторонам приходится сокращать и трансформировать свои иногда преувеличенные политические заявления в конкретные правовые претензии.
We should transform globalization, particularly in the area of culture, into a democratic, participatory and natural process of globality. Мы должны трансформировать глобализацию, особенно в области культуры, в демократический, представительный и естественный процесс глобальности.
Partners at all levels must transform nice words into deeds. Партнеры на всех уровнях должны трансформировать прекрасные заявления в реальные дела.
By bringing recalcitrant minorities into a new security consensus, Russia helped transform local ethnic conflict into a constructive process of nation-building. Приведя непокорные малые нации к новому согласию по вопросам безопасности, Россия помогла трансформировать локальные этнические конфликты в конструктивный процесс построения государства.
Greater gender equality can contribute to economic growth and development, and major initiatives to increase opportunities for women can transform society. Большее гендерное равенство способно внести свой вклад в экономический рост и развитие, а значительные инициативы по увеличению возможностей для женщин могут трансформировать общество.
Only Iraqis, with international assistance, can transform their country. Только сами иракцы с международной помощью могут трансформировать свою страну.
New technologies could transform health systems and improve health. Новые технологии могли бы трансформировать системы здравоохранения и улучшить состояние здоровья.
By contrast, a single concession to operate existing infrastructure may merely transform a public monopoly into a private monopoly. Напротив, единая концессия на эксплуатацию существующей инфраструктуры может просто трансформировать государственную монополию в частную монополию.
Good laws, fairly administered, can transform societies... Хорошие законы, при их справедливом исполнении, могут трансформировать общество...
A more intensive use of green technologies by developers could radically transform the city landscapes of the region. Более интенсивное использование "зеленых" технологий застройщиками способно радикально трансформировать ландшафт городов региона.
They could build on the positive and transform the negative aspects of their culture. Им необходимо развивать позитивные и трансформировать негативные аспекты своей культуры.
People are our only natural resource, and we have to train and transform them into strategic resources for development. Люди являются нашим единственным природным ресурсом, и мы должны предоставить им возможности для профессиональной подготовки и трансформировать их в стратегические ресурсы для развития.