Английский - русский
Перевод слова Transform
Вариант перевода Преобразовании

Примеры в контексте "Transform - Преобразовании"

Примеры: Transform - Преобразовании
The intention is to increase social and economic capital in order to help transform the collective culture of chronic poverty in the region into a culture of hope. Программа призвана увеличить социальный и экономический капитал в целях оказания помощи в преобразовании коллективной культуры хронической нищеты в этом районе в культуру надежды.
The main objective has been to gradually transform international training efforts into a longer-term framework to enable the police to undertake its own specialized training. Основная задача состоит в постепенном преобразовании международных усилий по подготовке кадров в более долгосрочную систему, дающую возможность полиции самостоятельно заниматься специализированной подготовкой кадров.
It supported the establishment of a high-level panel of experts to define the functions, structure and funding of the proposed technology bank for least developed countries, which it hoped would help transform the economies of those countries through technological leapfrogging. Ассоциация поддержала создание группы экспертов высокого уровня для определения функций, структуры и порядка финансирования предлагаемого банка технологий для наименее развитых стран, который, следует надеяться, поможет в преобразовании экономики этих стран за счет резкого скачка в области технологий.
The two-year project aims to help transform the Mauritius Police Force into a police service through the development of a strategic framework and to strengthen its responsiveness to public, national and international demands through the gradual establishment of an effective internal strategic management capability. Цель этого двухлетнего проекта заключается в оказании помощи в преобразовании полицейских сил Маврикия в полицейскую службу на основе разработки стратегических рамок и усиления ее восприимчивости к публичным, национальным и международным потребностям посредством постепенного создания условий для эффективного внутреннего стратегического управления.
If compassion is so good for us, why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, which is to really transform suffering? Если сострадание настолько полезно, то почему мы не обучаем ему наших медицинских работников для выполнения своих прямых функций, которые заключаются в истинном преобразовании страданий?
The Security Council has approved a resolution that would transform the African Union force into a blue-helmeted force that is larger and more robust. Совет Безопасности принял резолюцию, цель которой состоит в преобразовании сил Африканского союза в «голубые каски», в большую по численности и более эффективную силу.
In September 2015 the deputies of the Legislative Assembly of Amur Oblast adopted a law to change the status of the settlement of Uglegorsk and transform it into a city without changing the established administrative borders. В сентябре 2015 года депутаты Заксобрания Амурской области приняли закон об изменении статуса посёлка Углегорск и преобразовании его в город без изменения установленных административных границ.
Industrial development would help transform its fragile economies, which were based on the production and export of raw materials, to more soundly structured economies oriented towards manufacturing activities. Процесс промышленного развития окажет помощь в преобразовании их хрупкой эко-номики, которая основана на производстве и экс-порте сырьевых материалов, в более эффективную со структурной точки зрения экономику, ориенти-рованную на производственную деятельность.
The vision of the Government of the United Kingdom is to eradicate poverty and transform economies by helping poorer countries to achieve a secure, self-financed and timely exit from poverty through economic development. Стратегическая цель правительства Соединенного Королевства заключается в искоренении нищеты и преобразовании экономики в бедных странах путем содействия им в достижении экономического развития, которое позволит этим странам за счет собственных ресурсов раз и навсегда избавиться от нищеты.
The Usage Type specified for the input columns to this transform cannot be read/write. Change the Usage Type to be read-only. Тип использования, указанный для входных столбцов в этом преобразовании, не может разрешать доступ для чтения и записи. Измените тип использования, сделав столбцы доступными только для чтения.
Furthermore, if the General Assembly should transform the draft Code into a declaration or a treaty before the conference to adopt the statute of the court had completed its work, that would be tantamount to interference in the work of the conference. Кроме того, если Генеральная Ассамблея примет решение о преобразовании проекта кодекса в декларацию или договор до завершения конференции по принятию статута суда, это будет равносильно вмешательству в работу конференции.
Incorrect UnPivot an UnPivot transform, all input columns with a PivotKeyValue that is set, and are pointing to the same DestinationColumn, must have metadata that exactly matches the DestinationColumn. Неправильные метаданные преобразования Отмена сведения. В преобразовании Отмена сведения все входные столбцы с установленным свойством PivotKeyValue и указывающие на один и тот же столбец DestinationColumn должны иметь метаданные, точно соответствующие столбцу DestinationColumn.
(Applause) If compassion is so good for us, why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, which is to really transform suffering? (Аплодисменты) Если сострадание настолько полезно, то почему мы не обучаем ему наших медицинских работников для выполнения своих прямых функций, которые заключаются в истинном преобразовании страданий?
The Conference of Ministers recognized the need to rethink the role of the State in economic diversification and the structural transformation of Africa, and urged African Governments to promote a developmental State that would transform its political system to a developmental one. Конференция министров признала необходимость переосмыслить роль государства в диверсификации экономики и структурном преобразовании Африки и настоятельно призвала правительства африканских стран содействовать переходу к государству, ориентированному на развитие, которое реформировало бы свою политическую систему в направлении решения задач развития.
There must be at least one column of Fixed, Changing or Historical type on the Slowly Changing Dimension transform. В преобразовании медленно меняющегося измерения должен быть хотя бы один столбец с данными неизменного, изменяемого типов или типа с предысторией.
After execution, some buffers were left outstanding. Some transform is hanging onto buffer references and if it freed them we would use a lot less memory. The logged text includes information about the transform that owned the buffer, and the ID of the buffer. После выполнения некоторые буферы остались занятыми. Какое-то преобразование не освободило ссылки на буферы. Если оно их освободит, размер используемой памяти можно будет значительно уменьшить. Текст журнала содержит сведения о преобразовании, которому принадлежал буфер, и идентификатор буфера.
PivotKeyValue is not valid. In an UnPivot transform with more than one unpivoted DestinationColumn, the set of PivotKeyValues per destination must match exactly. Недопустимое свойство PivotKeyValue. В преобразовании отмены сведения с несколькими столбцами DestinationColumn для отмены сведения набор значений PivotKeyValues для каждого назначения должен полностью совпадать.
Nobel Peace Prize winner Leymah Gbowee has two powerfulstories to tell - of her own life's transformation, and of theuntapped potential of girls around the world. Can we transform theworld by unlocking the greatness of girls? Лауреат Нобелевской премии мира Лейма Гбови рассказываетдве яркие истории - о преобразовании её собственной жизни, а такжео неиспользованном потенциале девочек во всём мире. Можем ли мыпреобразовать мир, раскрыв величие девочек?