His delegation was not fully convinced that it was impossible to transfer the concept of criminal responsibility from national law to international law. |
Его делегация не полностью убеждена в том, что невозможно перенести концепцию уголовной ответственности из внутригосударственного права в международное право. |
How to transfer the energy from one being and transform it. |
"Как перенести энергию из живого существа и трансформировать её". |
Together we will find a way to transfer the information to your computers. |
Уверен, вместе мы сможем найти способ перенести эту информацию в ваши компьютеры. |
Another representative disagreed with the claim that it was impossible to transfer the concept of criminal responsibility from national law to international law. |
Другой представитель не согласился с утверждением о том, что невозможно перенести концепции уголовной ответственности из национального в международное право. |
One delegation questioned UNHCR's strategic aims in the Northern Caucasus, recommending that UNHCR should transfer emphasis to reintegration assistance in Chechnya. |
Одна делегация поставила под вопрос стратегические цели УВКБ на Северном Кавказе, рекомендовав УВКБ перенести акцент на помощь в целях реинтеграции беженцев в Чечне. |
It was to be hoped that the budget for the next biennium would provide for the transfer of the trials to Rwanda and other countries. |
Остается надеяться, что бюджет на следующий двухгодичный период позволит перенести судопроизводство в Руанду и другие страны. |
That might be regretted, although he understood the Special Rapporteur's wish to transfer such material to the commentary. |
Об этом можно сожалеть, хотя ему и понятно желание Специального докладчика перенести весь подобный материал в комментарий. |
Once the documents have been reviewed, catalogued and indexed, it is intended to transfer them onto electronic mass storage media. |
После того как документы будут изучены, каталогизированы и индексированы, их предполагается перенести на электронные носители. |
This evidence arrived so late, I, too, didn't have time to transfer it to a monitor. |
Доказательство было получено так поздно, что я тоже не успел перенести его на монитор. |
Can you transfer my files so I can use them at home? |
Ты можешь перенести мои файлы, чтобы я могла пользоваться ими дома? |
They're trying to transfer the Doctor's program -off the ship. |
Они пытаются перенести с корабля программу доктора |
And now you're trying to transfer your guilt and blame me. |
И что, теперь ты пытаешься перенести вину и обвинять меня? |
Attempts to transfer the reign Inside the bed shackled with ice |
Пытается перенести королевство В постели, скованной льдом, |
The Chairperson of the Durban Conference had been instructed to request the secretariat to transfer certain paragraphs from the final document to the Programme of Action. |
На основании своего мандата Председатель Дурбанской конференции должен был предложить секретариату перенести определенные пункты из Заключительного документа в Программу действий. |
How do I transfer one of my characters to a Russian realms? |
Как перенести одного из моих персонажей в русскоязычный игровой мир? |
(b) transfer the Software to a single hard disk provided you keep the original solely for backup or archival purposes. |
(Ь) перенести программное обеспечение на отдельный жесткий диск, с условием, что вы сохраните оригинал исключительно в целях чтобы обладать резервной копией или для сохранения. |
If you use Outlook Express on your Windows computer, you can transfer your contact information to Mac OS X Address Book by following the instructions below. |
Если на ПК с Windows Вы пользуетесь Outlook Express, то можете перенести контактную информацию в программу «Адресная книга» Mac OS X, следуя приведенной ниже инструкции. |
With the trial version, you'll be able to open accounts in TeamWox for all your employees and transfer your company's activities into the system. |
У вас появится возможность завести в ТёамШох аккаунты для всех своих сотрудников и перенести всю деятельность вашей компании в систему. |
The VC version will also be compatible with Pokémon Bank, allowing players to transfer their captured creatures to Pokémon Sun and Moon. |
Версия VC также будет совместима с Pokémon Bank, позволяя игрокам перенести своих захваченных существ в Pokémon Sun и Moon. |
glm2006IALY in Guide: how to transfer mail from O... |
glm2006IALY в руководстве: как перенести почту из O... |
How to transfer my Domain Name to EthnoHosting? |
Как перенести мой домен на хостинг EthnoHosting? |
You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the |
Также можно выбрать несколько записей и перенести их в документ, щелкнув значок |
It would be logical to transfer the provisions for construction and testing to Part 6, but Chapter 6.2 basically dealt with gas cylinders. |
Было бы логичнее перенести положения, касающиеся конструкции и испытаний, в часть 6, однако глава 6.2 в основном касается газовых баллонов. |
This proposal to amend LQ2 in Chapter 3.4 and to transfer paragraph 3 of packing instruction P204 to Chapter 6.2 for construction tests was favourably received. |
Это предложение о том, чтобы видоизменить LQ2 в главе 3.4 и перенести пункт 3 инструкции по упаковке Р204 в главу 6.2 по испытаниям конструкции, было воспринято благосклонно. |
It is not possible to transfer experience and good practice from one place to another by just copying approaches and methods; methods must be adjusted to the particular situation. |
Невозможно перенести опыт и передовую практику из одного места в другое путем простого копирования подходов и методов - методы необходимо корректировать с учетом конкретной ситуации. |