Английский - русский
Перевод слова Toy
Вариант перевода Игрушка

Примеры в контексте "Toy - Игрушка"

Примеры: Toy - Игрушка
And this is Buzz Lightyear, the coolest toy ever! Это - Базз Лайтер. Лучшая в мире игрушка!
61 Would it make a good toy, or is it something... Из этого получится хорошая игрушка, или это что-то научное?
Look, Cory, this isn't a toy, all right? Послушай, Кори, это не игрушка, хорошо?
In a way, it's a toy, no? В некотором роде, это игрушка, правда?
But because he was a very clever man, this Mr Odell, he made her a tiny little metal steamroller, and that was the first ever Matchbox toy. Но потому что он был очень умным человеком, этот Мистер Одел, он сделал для нее крошечный металлический каток, И это было первая в мире игрушка из спичечного коробка.
I am not your toy, do you hear me? Я тебе не игрушка, слышишь меня?
What do you expect from a girl's toy? Так он же игрушка для девочек!
Objection, Your Honor, he just left out the performance elements... the kazoo, the squeaky toy, the xylophone, the shakers, the clapping... Протестую, ваша честь, полностью выброшены элементы исполнения... казу, писклявая игрушка, ксилофон, маракасы, хлопки...
It's a toy that protects U.S. oil interests overseas! Эта игрушка защищает интересы ЮС ойл во всём мире!
What is the hottest-selling toy item that you have in this store right now? Какая у вас в магазине самая модная игрушка?
(groans) (toy squeaks) (стонет) (игрушка пищит)
I say, there, would you call that a miniature or a toy? Это у Вас игрушка или опытный образец?
It's a toy; it's called a "finger blaster." Это игрушка. И она называется "пальцебластер".
Plus, I've got this new toy I've been dying to play with - К тому же, у меня есть новая игрушка, с которой я так хочу поиграть...
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Instead, Hassenfeld Brothers produced the G.I. Joe toy in 1964 which they termed an "action figure" in order to market it to boys who wouldn't want to play with dolls. В 1964 году Hassenfeld Brothers выпустила игрушку под названием G.I. Joe, которая позиционировалась как игрушка для мальчиков, которые «не желают играть с куклами».
I must go. Well, aren't you the sweetest space toy I ever met? Ну, разве ты не милейшая космическая игрушка, какую я когда-либо встречала?
It's metal or ceramic, maybe some kind of toy. Металл, керамика, может игрушка какая?
Is that some kind of new Volm toy? Это что, новая игрушка от Волм?
In a way, it's a toy, no? В некотором роде, это игрушка, правда?
I mean, what is it, a toy? В смысле, это что, игрушка?
The original toy cost $0.98, and contained hands, feet, ears, two mouths, two pairs of eyes, four noses, three hats, eyeglasses, a pipe, and eight felt pieces resembling facial hair. Игрушка стоила $0.98 и включала руки, ноги, уши, два рта, две пары глаз, четыре носа, три шляпы, очки, трубку и восемь кусочков ткани, из которых можно было делать волосы.
All of you, hate you, hate you with your kindness and your charity and your pretty faces and your baby names, like I was a toy or a doll... Каждого из вас, ненавижу с вашей добротой и вашим милосердием и ваши милые лица, и ваши детские имена словно я игрушка или кукла...
A helpless toy, it's - it's trapped, Buzz! Беспомощная игрушка, она... попала в ловушку, Базз!
It's a... a trinket I made when we were children, a toy carved from kindling which I gave to Rebekah in the hopes of easing her fears. Это... побрякушка, которую я сделал, когда мы были детьми, игрушка, которую я вырезал из бревна для растопки и подарил Ребекке в надежде ослабить ее страхи.