And when the toy broke, I switched it for yours. |
А когда игрушка сломалась, я поменял ее местами с твоей |
"Insert the parts for assemble which toy can have immediately." |
Соедините части для сборки которые игрушка может иметь. |
I'm not some sort of toy that you can take down off the shelf and play with whenever it suits your mood. |
Я... я не игрушка, которую можно достать с полки и поиграть, когда есть настроение. |
From the Serbian noun lutak- "doll"(masculine), "children's toy in the form of a man". |
От сербского существительного лýтак - "кукла" (мужского рода)", "детская игрушка в виде мужчины". |
In addition to their role within the Half-Life series, Vortigaunts have been adapted for machinima productions and have been made into a plush toy by Valve. |
В дополнение к своей роли в серии игр Half-Life вортигонты были адаптированы для производства машиним, также на их основе Valve была выпущена плюшевая игрушка. |
John Tobias said that his creation of Motaro was inspired by a toy he had when he was a kid. |
Джон Тобиас говорил, что на создание Мотаро его вдохновила игрушка, которая была у него в детстве. |
All right, where did my new toy go? |
Так, где моя новая игрушка? |
Have you any idea how much this toy costs? |
Ты хоть знаешь, сколько стоила это игрушка? |
You're really a broken toy, aren't you? |
Ты и правда сломанная игрушка, не так ли? |
Ultra Hand is a toy that was manufactured by Nintendo in the late 1960s. |
ウルトラハンド Уруторахандо) - механическая игрушка, производимая Nintendo в конце 1960-х. |
To use it responsibly because it's not a toy. |
использовать их ответственно, поскольку это - не игрушка |
then that is not a toy for children. |
тогда это игрушка не для детей. |
Yes, because nothing says "Happy Valentine's Day" like a "Star Wars" toy. |
Конечно, потому что ничего так не скажет "С Днем святого Валентина", как игрушка из "Звездных войн". |
Because he's got the bite suit on under his clothes, so the dogs see him as a big old chew toy. |
Потому что под одеждой у него защитный костюм, и собаки думают, что он большая жевательная игрушка. |
You are the toy of a more talented and celebrated actor named: |
Ты игрушка более талантливого и признанного актера... |
If you'd help us, one toy to another, I'd sure be grateful. |
Если поможешь, как игрушка игрушке, буду очень благодарен. |
The Reverend makes such a tedious toy, don't you think? |
Из Преподобного вышла такая скучная игрушка, правда? |
Now, this drone looks like a basic hobbyist's toy, when, in fact, it's equipped with a... |
Этот дрон выглядит как любительская игрушка, хотя, на самом деле, он оборудован... |
Just a little toy, but it puts the Ml5 and the CIA back into the stone age. |
Лишь маленькая игрушка, но МИ-5 и ЦРУ по сравнению с ней - каменный век. |
They see it on TV and they get overambitious, but, you know, that thing is not a toy. |
Они видят рекламу по ТВ и уже считают себя профессионалами, но знаете, эта штука не игрушка. |
I'm not some chew toy to fight over. |
Хватит меня делить, я вам не игрушка. |
The best sonar that man has is a toy compared to the dolphins' sonar. |
Лучший эхолот, изобретенный человеком это игрушка, в сравнении с природным эхолотом дельфина. |
Come and see this toy I've got |
Посмотри, какая у меня игрушка. |
And you sat me down and you said that it was not a toy. |
Ты посадил меня и сказал, что это не игрушка. |
Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree. |
Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки. |