On second thought, we won't be needing toy number 1. |
Хотя, если подумать, первая игрушка нам не понадобится. |
It's not a toy but a model. |
Это не игрушка, а модель. |
It's not a toy, it's an emotional surrogate. |
Это не игрушка, это эмоциональный разгрузчик. |
That's my girlfriend's kid's toy. It's called Janet. |
Игрушка детей моей подруги, зовут Джанет. |
It's a toy just like the last time. |
Это игрушка, как в прошлый раз. |
JESSIE: I'm not saying it's a toy, but like... |
А я и не говорю, что это игрушка. |
Told you what was a toy? |
Сказали тебе, что это игрушка? |
Girls, listen, I am not a toy. |
Девочки, послушайте, я не игрушка! |
You may think it's a big, fluffy toy, but I assure you this is no Teddy Bear. |
Вы можете думать, что он большая пушистая игрушка, но я уверяю вас, он не плюшевый мишка. |
You sure it's a toy? |
Ты уверен, что это игрушка? |
"Don't fall off the foam toy" Or what? |
"Пенопластовая игрушка не падает" - или что? |
So I'm your toy now. |
Я теперь, значит, твоя игрушка? |
You're Akley's new toy, right? |
Ты же новая игрушка Экли, да? |
She's a shiny new toy, and she's all mine. |
(Сайлер) Она блестящая игрушка, и она моя. |
My wife calls it a toy but it isn't a toy. |
Моя жена называет его игрушкой... Но это не игрушка! |
Wooden sword is like a toy for kids |
Деревянный меч - игрушка для детей. |
No, Logan is a repressed WASP and Max is a... a broken toy. |
Нет, Логана подавляет "белая кость", а Макс... как сломанная игрушка. |
That is your dinner, not a toy! |
Дети, это же ваш обед, а не игрушка! |
I think she must have just thought it was a toy or something. |
Думаю, она решила, что это игрушка или что-то типа того. |
It was like having an enormous new toy. |
а коляска была как большая новая игрушка. |
Pieces of a toy bomb were found in the wreckage. |
Не та ли это игрушка, остатки которой нашли на месте взрыва? |
Homer, it's not a real paper. It's a rubber chew toy. |
Гомер, это не настоящая газета, это резиновая игрушка. |
That is not a toy, you ragamuffin. |
Это тебе не игрушка, оборванец! |
I don't know, I'm like a chew toy to these dogs. |
Не знаю, я как будто игрушка для собак. |
And I have a toy that isn't broken. |
И у меня есть игрушка, и она не сломана |