Английский - русский
Перевод слова Toy
Вариант перевода Игрушка

Примеры в контексте "Toy - Игрушка"

Примеры: Toy - Игрушка
Well, Susie, how do you like our new toy? Ну, Сьюзи, как вам нравится наша новая игрушка?
True love is but a woman's toy "Истинная любовь лишь женская игрушка"
Your child is not a toy but a delicate heirloom that will bring decades of joy to you and your family if properly maintained. Ваш ребенок не игрушка, а изысканная семейная ценность, которая десятилетиями будет радовать вас и вашу семью, если с ней обращаться надлежащим образом.
Now the world's greatest toy! И самая великая игрушка в мире!
If there is a toy you want, tell me, I will buy them all for you. Если есть игрушка, которую ты хочешь, просто скажи - и я куплю их все.
That's Jude's favourite toy, right? Это любимая игрушка Джуд, да?
No, it's just the whip's not a toy, Ted. Хлыст - это тебе не игрушка, Тед.
You love your new toy, don't you? Тебе нравиться твоя новая игрушка, не так ли?
Then my only worry Was for Christmas, what would be my toy понимаю, что единственной заботой была игрушка на Рождество,
Come on, that's just a toy - you couldn't hurt a flea with that. Да бросьте, это просто игрушка, ею даже муху не поранишь.
It's a high tech toy like no other, that might show our world what another is all about. Эта не имеющая аналогов игрушка, быть может, покажет нашему миру, как выглядит мир другой.
People forget how much better they had it as kids... when hours seemed like days and a favorite toy could be a child's best friend. Люди забывают, каким время было в детстве... когда часы были словно дни, а лучшим другом могла быть любимая игрушка.
That way, on your birthday, you'll wake up, and you'll have your brand-new... toy. Таким образом, в твоей День рождения, ты проснешься, а у тебя уже будет твоя новенькая... игрушка.
All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить.
is the prosecutor's favorite new toy, and it's also utter fiction. это любимая новая игрушка обвинения, и это тоже полная ерунда.
Like I'm so bendy child's toy they can twist however they like... Как будто я детская резиновая игрушка, которую можно крутить, как хочешь...
If she had that toy when she was attacked, there still could be evidence on it. Если у нее была эта игрушка, когда на нее напали, там до сих пор могут быть улики.
It's just a toy that he probably got at the car wash. Это всего лишь игрушка, которую он, скорее всего, купил на автомойке.
You mean to tell me I have had a toy on my desk for ten years? Ты хочешь мне сказать, что у меня на столе десять лет стояла игрушка?
Yes, you - you're not a toy. Да, ты... ты - не игрушка.
I know it's expensive, but it's not a toy. Да, я знаю, это дороговато, но это же не игрушка.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Honza, I'm not a child and Kajínek is not a toy you can take away to punish me. Гонза, я не ребенок, а Каинек не моя игрушка, которую ты можешь у меня отобрать.
But I'm not some toy you can play with Anytime you feel lonely. но я не игрушка, с которой ты можешь играть когда чувствуешь себя одиноко
I realized that both Angela's son and I had a mutual understanding of how amusing this toy is. Я поняла, что и сын Анджелы, и я согласны, что это потрясающая игрушка.