| It's like you're my own private little toy. | Ты как бы моя собственная, частная, небольшая игрушка. |
| Instead, Hassenfeld Brothers produced the G.I. Joe toy in 1964 which they termed an "action figure" in order to market it to boys who wouldn't want to play with dolls. | В 1964 году Hassenfeld Brothers выпустила игрушку под названием G.I. Joe, которая позиционировалась как игрушка для мальчиков, которые «не желают играть с куклами». |
| The boy toy auction. | Аукцион "Мальчик - игрушка". |
| Am I your toy? | Я что ваша игрушка? |
| That is a new toy for you. | Новая игрушка для тебя. |
| It was this toy microphone that amplified your voice through the radio. | Игрушечный микрофон, который усиливает голос через радио. |
| Turns out all the perp had was a toy pistol. | Оказалось, что у преступника был игрушечный пистолет. |
| And why is there a toy castle in my throne room? | А откуда в тронном зале игрушечный дворец? |
| I used to wear my brother's toy gun and holster everywhere. | я повсюду таскала игрушечный пистолет моего брата. |
| So, you think some time in the late '70s, a salesman knocks on this door, and Nate Haskell, or Warner Thorpe, kills him, and then takes this little toy fridge as his first souvenir? | Так ты думаешь, что когда-то, в поздних 70-х, коммивояжер постучался в эту дверь, и Нэйт Хаскелл, или Уорнер Торп, убил его и взял этот маленький игрушечный холодильник как свой первый сувенир? |
| But I'm not some toy you can play with Anytime you feel lonely. | но я не игрушка, с которой ты можешь играть когда чувствуешь себя одиноко |
| Don't you two have a chew toy or something to go play with? | А разве вы, парни, не должны жевать игрушку или с чем то играть? |
| objet qui sert à jouer - plaything; toy [ClasseHyper. | objet qui sert à jouer - предмет, который служит чтобы играть [ClasseHyper. |
| I'm not some toy for you to play around with. | И я не вещь, с которой можно играть. |
| The child is asked to think of the cleverest, most interesting and most unusual uses of the given toy, other than as a plaything. | Ребёнка просят подумать о самом умном, наиболее интересном и необычном применении предложенной игрушки, кроме того, чтобы с ней играть. |
| The film revolves around two male coworkers, Chad and Howard, who, angry and frustrated with women in general, plot to toy maliciously with the emotions of a deaf female subordinate. | Сюжет фильм вращается вокруг истории двух коллег-мужчин, Чеда (Экхарт) и Говарда (Мэллой), которые, разочарованные женщинами в целом, замышляют злобно поиграть с эмоциями глухой женщины-подчинённой. |
| Faith, play with your new toy later. | Фейт, можешь поиграть со своей новой игрушкой позже. |
| I'm not some sort of toy that you can take down off the shelf and play with whenever it suits your mood. | Я... я не игрушка, которую можно достать с полки и поиграть, когда есть настроение. |
| Plus, I've got this new toy I've been dying to play with - | К тому же, у меня есть новая игрушка, с которой я так хочу поиграть... |
| I'm a little upset I didn't get to use the Toy. | Печально, что не удалось поиграть Игрушкой. |
| Danceable and catchy, like almost all the tracks on Shiny Toy Guns. | Danceable и броские, как почти все треки Guns Shiny Toy. |
| Over the next several years it was sold by New Toy Classics. | В течение нескольких следующих лет продажей астроджексов занималась New Toy Classics. |
| Other home versions were released by Pressman Toy Corporation, Tyco/Mattel, Parker Brothers, Endless Games, and Irwin Toys. | Другие домашние версии выпустили производители игрушек Pressman Toy Corporation, Tyco/Mattel, Parker Brothers, Endless Games, а также канадский дистрибьютор и производитель игрушек Irwin Toys. |
| Included in that number was $860,000 in accounts receivable owed the company by In Demand Network (PPV), Acclaim (video games), and Original San Francisco Toy Company (action figures). | На момент банкротства компания имела активов на 1385500 долларов, включая 860000 долларов дебиторской задолженности компаниям In Demand (PPV), Acclaim (видеоигры) и Original San Francisco Toy Company (игрушки). |
| Hasbro's toyline for the film was shown and promoted at Toy Fair 2017 and various other toy conventions. | Игрушечная линия Hasbro для фильма была показана и представлена на Toy Fair 2017 и на различных других игрушечных конвенциях. |
| Where is Joseph Toy? | Где - Джозеф Той? |
| Mixed Whiskey and Toy... | Миксд Виски и Той... |
| They got a delivery of Turbo Man at Toy Works! | В "Той Воркс" с опозданием завезли Турбомена. |
| Some of the most vivid examples of the folklore of these peoples include the Lezgi toy and the Udin toy. | Одним из самых ярких фольклорных образцов этих народов являются "Лезги той" и "Удин той". |
| Toy is described as approximately five-foot-seven, with straight brown hair and blue eyes. | По описанию Той приблизительно "пять футов семь дюймов", с прямыми каштановыми волосами и синими глазами. |
| It's more like a sex toy. | Это больше как секс-игрушка. |
| But... it's a sex toy. | Но... Это секс-игрушка. |
| I'm your sex toy, to do with as you see fit. | Я твоя секс-игрушка. Ты мной распоряжаешься. |
| I see you are a really lewd stud... Get on your knees and start licking my wet cunt! From now on, you are my tame sex toy. | Я смотрю, ты и впрямь похотливый кобель... На колени и лижи мою мокрую киску! Отныне ты моя покорная секс-игрушка! |
| In 2015, she collaborated with Doc Johnson to create a line of sex toys, which won the 2016 AVN Fan Award for Most Amazing Sex Toy. | В 2015 году она сотрудничала с компанией Doc Johnson для создания линии секс-игрушек, которые выиграли в 2016 году фанатскую награду AVN в категории «Самая удивительная секс-игрушка». |