I'm sure your son has a favorite toy. | Я уверена у вашего сына есть любимая игрушка. |
That toy is made of wood. | Эта игрушка сделана из дерева. |
So, how's our toy coming along? | А как там наша игрушка? |
That's an expensive toy for one disease. | Дорогая игрушка от одной болезни. |
DAD, THIS ISN'T A TOY. | Пап, это не игрушка. |
Why did you spend a month's rent on a toy helicopter? | Зачем ты потратил месячную квартплату на игрушечный вертолёт? |
So, you think some time in the late '70s, a salesman knocks on this door, and Nate Haskell, or Warner Thorpe, kills him, and then takes this little toy fridge as his first souvenir? | Так ты думаешь, что когда-то, в поздних 70-х, коммивояжер постучался в эту дверь, и Нэйт Хаскелл, или Уорнер Торп, убил его и взял этот маленький игрушечный холодильник как свой первый сувенир? |
It's a toy or an antique or something. | Он игрушечный или антикварный. |
I used a toy gun. | У меня был игрушечный пистолет. |
However, at least one type of pterosaur did have the Pteranodon-like crest and teeth-for example, the Ludodactylus, a name that means "toy finger" for its resemblance to old, inaccurate children's toys. | Лишь один род птерозавров имел длинный гребень и зубы - Ludodactylus, чьё название означает «игрушечный палец», названный так в честь старых, неточных игрушек. |
Well, yes, not a toy to play. | Ну да, не в игрушки же играть... |
A little toy I like to play with. | Игрушка, с которой мне нравится играть. |
The child is asked to think of the cleverest, most interesting and most unusual uses of the given toy, other than as a plaything. | Ребёнка просят подумать о самом умном, наиболее интересном и необычном применении предложенной игрушки, кроме того, чтобы с ней играть. |
Parsons enjoyed playing pranks on his colleagues, often through detonating explosives such as firecrackers and smoke bombs, and was known to spend hours at a time in the bathtub playing with toy boats while living at the Parsonage. | Парсонс любил разыгрывать своих коллег, часто при мощи взрывчатых веществ, таких как фейерверк и дымовые шашки, а также живя в Пасторате мог часами сидеть в ванной и играть в корабликами. |
Who gave us the notion presidents can move the economy like a play toy? | С чего мы взяли, что президенты могут изменять экономическую систему так же легко, как играть в куклы? |
Faith, play with your new toy later. | Фейт, можешь поиграть со своей новой игрушкой позже. |
She thinks if you put a toy down, it'll still be sitting there when you want to play with it again. | Она думает, что если бросить игрушку, то потом найдешь ее на том же месте, когда захочешь снова с ней поиграть. |
As Bart asks Grampa to play with toy cars, he remembers about an old car he had bought brand new in 1954 and forgot about. | Барт просит дедушку поиграть с ним в машинки и дед вспоминает о своей машине, которую он купил в 1954 году абсолютно новой и забыл о ней. |
What, the toy store? | Кто решил поиграть в игрушки? |
She can play with the toy inside! | Она может поиграть с игрушкой! |
Over the next several years it was sold by New Toy Classics. | В течение нескольких следующих лет продажей астроджексов занималась New Toy Classics. |
The Shiny Toy Guns is an indie/ electronica sound very American, formed in 2002. | Shiny Toy Guns это инди/ электроника звук очень американский, образованная в 2002 году. |
Flotation Toy Warning's debut album, Bluffer's Guide to the Flight Deck, was released in September 2004 on the London-based Pointy Records. | Дебютный альбом Flotation Toy Warning, «Bluffer's Guide To The Flight Deck», был выпущен в сентябре 2004-го на лондонском лейбле «Pointy». |
The Uglydoll line was launched in February 2001 and awarded the Specialty Toy of the Year award by the Toy Industry Association in 2006. | Серия «Uglydoll» была запущена в производство в феврале 2001 года, а в 2006 году игрушки были награждены премией «Игрушка года» (Specialty Toy of the Year) Ассоциацией Индустрии Игрушек (Toy Industry Association). |
Hasbro's toyline for the film was shown and promoted at Toy Fair 2017 and various other toy conventions. | Игрушечная линия Hasbro для фильма была показана и представлена на Toy Fair 2017 и на различных других игрушечных конвенциях. |
Dreams are where Elmo and Toy Story had a party and I went there. | А мечты, это там, где Элмо и Той Стори закатили вечеринку, и я там был. |
Joe Toy (Nick Robinson), on the verge of adulthood, finds himself increasingly frustrated by the attempts of his single father, Frank (Nick Offerman), to manage his life. | Джо Той (Ник Робинсон) на грани взрослой жизни, он уставший от попыток его отца-одиночки Фрэнка (Ник Офферман) управлять его жизнью. |
These aren't toys, he's still a toy! | Этоже не игрушки, он еще..."той".! |
"Gender roles are clearly defined and not questioned within the context of everyday life; ... children can be beaten for playing with the wrong kind of toy if the opportunity ever arose". | "Гендерные роли являются четко сформулированными и не подлежащими сомнению в контексте повседневной жизни; ... если ребенок играет не с той игрушкой, его при случае могут побить". |
Toy is described as approximately five-foot-seven, with straight brown hair and blue eyes. | По описанию Той приблизительно "пять футов семь дюймов", с прямыми каштановыми волосами и синими глазами. |
"Lyudmila Ivanovna, this is not a sex toy." | Людмила Ивановна, это не секс-игрушка. |
That's not a sex toy. | И это даже не секс-игрушка. |
I'm your sex toy, to do with as you see fit. | Я твоя секс-игрушка. Ты мной распоряжаешься. |
MUNDO: It's a sex toy in a Faraday bag. | Это секс-игрушка в пакете Фарадея. |
A sex toy you can use and throw away. | Секс-игрушка, которую можно использовать, а потом выбросить? |