Английский - русский
Перевод слова Tower
Вариант перевода Тауэр

Примеры в контексте "Tower - Тауэр"

Примеры: Tower - Тауэр
Why did Dr. Tower leave me his property? Почему доктор Тауэр оставил мне всю свою собственность?
Drake, do you remember Mrs. Tower very well? Дрейк, ты хорошо помнишь миссис Тауэр?
The ending also changed; the final scene had originally involved Moriarty entering the Tower of London but that was held back for the following episode. Концовку также изменили: финальная сцена изначально включала в себя Мориарти, входящего в Лондонский Тауэр, но это было отложено до следующего эпизода.
Go, some of you convey him to the Tower. Пусть проведут его немедля в Тауэр.
But come, and with heavy hearts... thinking on them... go we unto the Tower. С тяжёлым сердцем, с мыслями о них идём мы в Тауэр.
They took him to the Tower... where no-one will be kind enough to feed him arsenic. Его увезли в Тауэр... Где никто не будет настолько добр, чтобы накормить его мышьяком.
Did you command constables from the Tower Hamlets to go to Вы отдали команду констебелям из Тауэр Хамлетс пойти в
Ricardo Mas was comptroller of his brother's company, Church & Tower, from 1972 to 1985. С 1972 по 1985 год Рикардо Мас был управляющим компании "Чёрч энд тауэр", принадлежавшей его брату.
The following incidents occurred at the Tower Street Adult Correctional Centre: Следующие инциденты произошли в исправительном центре Тауэр стрит:
They kept it from me you were moved from the Tower! Они скрывали от меня, что тебя перевели в Тауэр.
I'm too pretty to get locked up in the Tower of London, Shawn. Я слишком красив, чтобы попасть в лондонский Тауэр, Шон.
Diamonds, Buckingham, Tower of London, five days, Брильянты, Бэкингем, Лондонский Тауэр.
I'm fluent in the Perkins Homes... and Latrobe Tower dialects, but I haven't quite mastered... the Franklin Terrace. Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес.
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр.
He was therefore retained in prison, and ultimately was sent to England, where he was committed to the Tower of London. Был отправлен пленником в Англию, где его вначале заключили в Лондонский Тауэр.
Diamonds, Tower of Buckingham, 5 days, the reputation of the queen and the fate of France, who knows. Бриллианты, Лондонский Тауэр, 5 дней, репутация Королевы и судьба Франции.
They'll take us to the Tower of London and behead us! Нас отведут в Тауэр и обезглавят!
So tell me why the Kray twins were imprisoned in the Tower of London? Так скажите мне, почему близнецы Крэй были заключены в Лондонский Тауэр?
I have come to execute the warrant for the Queen's arrest and to escort her, and her Ladies, to the Tower. Я здесь, чтобы исполнить предписание об аресте королевы... и сопроводить её, и её фрейлин в Тауэр.
Imprisoned, imprisoned in the Tower, I know. Заключен в Тауэр, я в курсе.
Corvus Tower, which means the school and the Rooks are connected after all. Корвус Тауэр что означает, школы и Ворны связаны в конце концов
In June 1642 Maguire, MacMahon, and Reade were moved to the Tower of London, and eleven months later they were transferred to Newgate Prison as close prisoners. В июне 1642 года Коннор Магуайр, Макмахон и Рид были переведены в Тауэр, а через 11 месяцев их заключили в тюрьму Ньюгейт.
Along with Mike Haertel, David Hayes and Stallman, Tower was also one of the initial co-authors of GNU diff, a file comparison utility based on a published algorithm by Eugene Myers. Наряду с Майком Хиртелом, Дэвидом Хейсом и Столлманом Тауэр также был одним из первых соавторов GNU Diff, утилиты сравнения файлов на основе опубликованного алгоритма Юджина Майерса.
"At the personal intervention of the King, the unnamed Doctor was incarcerated without trial in the Tower of London." По личному вмешательству Короля неизвестный доктор без суда и следствия был заключен в лондонский Тауэр.
'Tis not the king that sends you to the Tower, Clarence. Не король Тебя, мой Кларенс, отправляет в Тауэр,