Английский - русский
Перевод слова Tower
Вариант перевода Тауэр

Примеры в контексте "Tower - Тауэр"

Примеры: Tower - Тауэр
England is home to 21 of Britain's UNESCO World Heritage Sites, including Hadrian's Wall in the North East, Stonehenge in the South West, Canterbury Cathedral in the South East and the Tower of London and Maritime Greenwich in London. На территории Англии находятся 21 из 27 объектов Великобритании, внесенных в World Heritage Sites ЮНЕСКО, включая Стену Адриана на северо-востоке страны, Стоунхендж на юго-западе, а также Тауэр и Морской Гринвич в London.
The Tower of London was abandoned as a royal residence, as evinced by the lack of records of its being used by the royal family after 1503. Лондонский Тауэр был заброшен, как королевская резиденция, о чём свидетельствует отсутствие упоминаний о его использовании королевской семьёй или Генрихом Тюдором после 1503 года.
Stephen threatened to execute Geoffrey unless the baron handed over his various castles, including the Tower of London, Saffron Walden and Pleshey, all important fortifications because they were in, or close to, London. Стефан угрожал казнить Жоффруа, если тот не передаст королю различные замки, включая Тауэр, Саффрон-Уолден и Плеши, все из которых были важны, поскольку были в или недалеко от Лондона.
If the king finds out that you are not a lady... the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off... as a warning to other presumptuous flower girls. И если король догадается, что вы не леди, вас сначала отправят в Тауэр, а потом отрубят вам голову, чтобы другим цветочницам неповадно было строить из себя леди.
Bates moved his operation to the nearby Roughs Tower, another Maunsell Fort further out beyond the then boundary of the United Kingdom's territorial waters, but, despite having the necessary equipment, he never began broadcasting again. После этого Бейтс перебрался на соседний «Рафс Тауэр», ещё одна бывшая платформа ПВО находящаяся за границей территориальных вод Великобритании, но, несмотря на наличие необходимого оборудования, больше не выходил в эфир.
If the king finds out that you are not a lady... the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off... as a warning to other presumptuous flower girls. Если Король узнает, что ты не леди, полиция бросит тебя в Тауэр, где тебе отрубят голову, чтобы другим самонадеянным девчонкам не повадно было.
Yuki did historical research for Godchild, traveling to London, England, and visiting seven historical sites: Westminster Abbey, Big Ben, the Tower of London, Windsor Castle, the British Museum, Thames River, and Hyde Park. Юки провела исторические исследования, отправившись в Лондон и посетив несколько исторических мест: Вестминстерское аббатство, Биг Бен, Тауэр, Видздорский замок, Британский музей, реку Темза и Гайд-Парк.
Having released John Ball from his prison at Maidstone, the Kentish insurgents attacked and damaged the archbishop's property at Canterbury and Lambeth; then, rushing into the Tower of London, they seized the archbishop himself. Освободив Джона Болла из тюрьмы в Мэйдстоуне, повстанцы напали на Кентербери и Ламбет, а затем, взяв штурмом Лондонский Тауэр, схватили самого Садбери.
Poverty is still a reality in the richest countries: the Mayor of London recently received a report which shows how seriously the issue is taken and how dire the situation is in the boroughs of Hackney, Lambeth, Southwark and Tower Hamlets. Недавно мэру Лондона был представлен доклад по этой проблеме, в котором подчеркивалась драматичность ситуации, вызванной бедностью в кварталах Хэкни, Ламбет, Саутуорк и Тауэр Хэмлетс.
The IUC has a central campus in Kingston and three regional centres in Mandeville, Manchester; Montego Bay, St. James; and Tower Isle, St. Mary, as well as satellites within the regions. МУКБ располагает центральным студенческим городком в Кингстоне и тремя региональными центрами в Мандевиле, Манчестере, Монтего-Бей, Сент-Джеймсе, Тауэр Айле и Сент Мэри, а также отделениями в соответствующих регионах.
Anthony Rivers, her brother there... that made him send Lord Hastings to the Tower... from whence this present day he is delivered? Она и брат ее, Энтони Вудвил, королю внушили отправить лорда-камергера в Тауэр, откуда он освобожден лишь нынче.
2011 Completion of Tokyo Skytree, Japan's tallest structure (634 m high surpassing the CN Tower in Toronto as the world's tallest free-standing structure). В 2011 году завершилось строительство Небесное дерево Токио, самое высокое здание Японии (634 м высотой, смещая Си-Эн Тауэр в Торонто, как самое высокое свободно стоящее здание в мире).
As instructed they take the now silent head to the Gwynfryn, the "White Hill" (thought to be the location where the Tower of London now stands), where they bury it facing France so as to ward off invasion. Как было им сказано, приносят молчащую теперь голову к «Белому Холму» (считается, что это место, где теперь стоит Лондонский Тауэр), и хоронят её лицом к Франции, чтобы отразить вторжение.
The Rivers have attacked the Tower... the moment we're in the North and miles away! Риверсы напали на Тауэр, когда мы были в сотни миль отсюда!
Installation of 2 wind-propelled power turbines at the David Tower communication antennas and the MINURSO logistics base and solar panels at the 3 fuel team sites (Oum Dreyga, Mahbas, Awsard), thereby reducing reliance on generator fuel and electricity Установка двух ветроустановок на антенной вышке «Дэвид тауэр» и на базе материально-технического снабжения МООНРЗС, а также установка солнечных батарей в трех местах хранения горючего (Умм-Дрейа, Эль-Махбас, Аусард), в результате чего сокращаются потребности в топливе для генераторов и электроэнергии
Charles dissolved the Cavalier Parliament, but the new Parliament which assembled on 6 March 1679 was even more hostile to the king and to his unfortunate minister, thus Danby was committed to the Tower of London. Карл распустил самый долгий в английской истории «парламент кавалеров», проработавший 18 лет, однако новый парламент, созванный 6 марта 1679 года, был ещё больше враждебен королю и его министру, чем распущенный, и в итоге граф Данби был посажен в лондонский Тауэр.
'When I am routed, he will build a scaffold for all the traitors, 'and he will search the Tower for the Princes.' "Поймав меня, он устроит казни." "И обыщет Тауэр в поисках принцев."
You must go with these men to the Tower. Вас препроводят в Тауэр.