Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Допуск

Примеры в контексте "Tolerance - Допуск"

Примеры: Tolerance - Допуск
If the sample exceeds the tolerance for any of the categories, an inspector may proceed to either increase the sample size and/or re-grade the lot as required to make sure it complies with the specified standard. Если проба превышает допуск по любой из категорий, инспектор может увеличить размер пробы и/или пересортировать партию, с тем чтобы она соответствовала установленному стандарту.
When a device to project the ball is used, the tolerance on velocity shall be +-1 per cent of the velocity equivalent to that obtained by the free fall. В случае использования устройства, придающего шару ускорение, допуск на скорость должен составлять +- 1% от скорости свободного падения.
The Specialized Section decided to remove the tolerance for "fragments of unripe fruit" as it was practically impossible to tell which pears had been unripe before dried. Специализированная секция постановила исключить допуск в отношении "наличия кусочков неспелых плодов", поскольку на практике невозможно установить, какие груши являлись неспелыми перед их сушкой.
Seedless varieties: Discussions took place on the tolerance for "capstems attached to berries" which was a more frequent occurrence in the high-sugar content varieties of Central Asia and some other regions of the world. Бессемянные разновидности: был обсужден допуск для "плодоножек, прикрепленных к ягодам", которые чаще встречаются в случае разновидностей, имеющих высокое содержание сахара и выращиваемых в Центральной Азии и некоторых других регионах мира.
The size tolerance (in total) was specified to read "wholes - by number" and "pieces by weight (smaller sizes)". В допуск по калибру (всего) были внесены следующие уточнения "целые ядра - по количеству" и "кусочки - по весу (менее крупные калибры)".
When sizing or screening by the number of blanched almond kernels per 100 g or per ounce, no tolerance for counts above or below the specified range or screen shall be allowed. В случае использования метода калибровки по предельным размерам или одному предельному размеру на основе количества бланшированных ядер миндаля в 100 г или в одной унции, допуск по количеству выше или ниже указанного диапазона размеров или предельного размера не разрешается.
The Specialized Section decided to establish the tolerance for chilling injuries at 2 per cent for all categories other than Pre-basic TC. Специализированная секция приняла решение установить допуск в отношении повреждения в результате переохлаждения в размере 2% для всех категорий за исключением картофеля, предназначенного для подготовки основного семенного картофеля - ТК.
After some discussion it was decided to amend the standard allowing 0.5 % tolerance for virus diseases in the direct progeny of pre-basic class and consequently the field tolerance from 0.02 % to После некоторого обсуждения было принято решение внести в стандарт поправки, с тем чтобы допуск в отношении вирусных заболеваний в прямом потомстве картофеля, предназначенного для подготовки основного семенного материала, составлял 0,5%, а полевой допуск был соответственно изменен с 0,02% на 0,1%.
Ideally, only seed stocks with infection levels below the tolerance would be accepted and those above the tolerance rejected. В идеале приниматься должен только семенной материал с уровнем инфицирования, не превышающим допуск, а семенной материал, не удовлетворяющий допуску, должен отбраковываться.
It was proposed that "damaged" (total tolerance) would cover the three subcategories "damage caused by pests", "mechanical damage" and "sunburn", with a possible restricted tolerance for "damage caused by pests". Было принято решение подразделить "поврежденные ягоды" (общий допуск) на три подкатегории: "ягоды, поврежденные вредителями", "механически поврежденные ягоды" и "ягоды с солнечными ожогами".
And for me, I quickly landed on this one: The Earth has a tolerance of about. percent from the reference spheroid, which is less than the. percent allowed in billiard balls. Я быстро нашёл вот это: По сравнению с идеальным эллипсоидом, Земля имеет допуск в пределах 0,17%.
In case of using the method of sizing by number of fruit per kilogramme for "Class I" and "Class II", 10 per cent sizing tolerance would not be applied. В случае использования для первого и второго сортов метода калибровки по количеству плодов в килограмме допуск по калибру в размере 10% не применяется.
Amendments were also made to the quality tolerances including the addition of the mention of the tolerance for attached capstems, which applied only to dried grapes presented without capstems. Поправки были также внесены в допуски по качеству, в частности был добавлен допуск в отношении наличия плодоножек, который применяется лишь в отношении сушеного винограда, который поступает в продажу без плодоножек.
A zero per cent tolerance for varietal mixture is applied on visual inspections for Nuclear (Pre-basic TC) through Elite 4 (Field Generation 5) classes of certified seed in Canada. В Канаде для классов сертифицированного семенного материала от нуклеарного (картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала - ТК) до элитного класса 4 (пятое выращенное поколение) при визуальной инспекции применяется нулевой допуск для сортовых примесей.
V ehicle drop offs upon departure must be made by the same time as the vehicle was collected (1 hour's tolerance), otherwise an additional day will be charged. Клиенты должны возвратить машины в день отъезда в тоже время, когда они получили машину в день прибытия (допуск 1 час). В противном случае будет защитан дополнительный день.
Same technical solution for the bell-braking surface fasteners (same drawing and materials; for the quantity of bell-braking surface fasteners, permitted the same quantity with a tolerance of +2 - 0). 2.7 То же техническое решение, что и в случае скоб для ступицы/тормозной поверхности (тот же чертеж и те же материалы; что касается количества скоб для ступицы/тормозной поверхности, то на их количество дается допуск от +2 до 0).
We have eliminated the reference to "old crop" for rancid, decay, etc, with small increase in tolerance for Class I (from 1,5 to 2 %). мы сняли ссылку на "старый урожай" для прогорклых, гнилых и т.д. орехов, несколько увеличив допуск для первого сорта (с 1,5 до 2%);
Twin Hazelnuts: In discussing the proposed tolerances for twin hazelnuts, the Meeting agreed to raise the tolerance level to 2 per cent for Extra Class as the this defect, although affecting the appearance of the produce did not affect the edibility of the nuts. Сдвоенные лещинные орехи: При обсуждении предложенных допусков на сдвоенные орехи Совещание решило повысить этот допуск для высшего сорта до 2%, поскольку этот дефект, отражающийся на внешнем виде ореха, не сказывается на его пригодности для потребления.
For all classes, when the sizing or count is indicated on the marking, the following tolerances are applied: When sizing by count, a 2 per cent tolerance for counts above or below the specified range or screen shall be allowed. Для всех сортов в случае указания в маркировке калибра по размеру или количеству применяются следующие допуски: - При калибровке по количеству разрешается допуск по количеству в размере плюс-минус 2% от указанного диапазона значений или предельного значения.
Tolerance on all length dimensions ± 5 per cent Допуск для всех размеров длины ±
Tolerance for wet or dry rot Допуск для мокрой или сухой гнили
Reference / Dimension / Tolerance Обозначение / Размеры / Допуск
Some members argued against this and the group agreed to narrowing the force range provided to a value of [250N Tolerance]. Некоторые из членов группы выразили несогласие с этим, и группа решила сократить диапазон значений силы до [250 Н +- допуск].
4.2. Tolerance on tyre circumference between one axle and another fitted with the same exciter: 4.2 Допуск по длине окружности шины между одной осью и другой осью, оснащенной таким же устройством возбуждения:
In its certification scheme for seed potatoes, EPPO has included a 0.5% tolerance for surface necrosis as part of an overall 1% tolerance for visual necrosis in pre-basic class seed potatoes. В своей системе сертификации семенного картофеля ЕППО предусматривает допуск, составляющий 0,5%, для поверхностного некроза, который учитывается в общем допуске, составляющем 1% для определяемых визуально некрозов предбазисного семенного картофеля.