Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Допуск

Примеры в контексте "Tolerance - Допуск"

Примеры: Tolerance - Допуск
3/ The tolerance on quantity is due to the necessity of obtaining a dirt that correctly spreads out on all the plastic lens. З/ Допуск по количеству обусловлен необходимостью получения такого загрязнителя, который надлежащим образом распространяется по всему пластмассовому рассеивателю .
Outside of this pressure range the tolerance may exceed 4 per cent. За пределами этого диапазона давления допуск может превышать 4%.
Furthermore he suggested to increase in paragraph 1.1.4. the tolerance for the specification limits of measurement instruments. Кроме того, он предложил увеличить в пункте 1.1.4 допуск для предельных уровней технических требований к измерительным приборам.
This is the tolerance also being proposed by EPPO in their draft Seed Potato Certification scheme. Такой же допуск предлагается ЕППО в ее проекте системы сертификации семенного картофеля.
The Rapporteur from Portugal proposed dividing the present 4% tolerance into 2 separate tolerances for mild and severe virus. Докладчик из Португалии предложил разбить ныне действующий допуск в размере 4% на два отдельных допуска для ослабленных и вирулентных штаммов вирусов.
The Rapporteur from Holland proposed that the tolerance for basic seed be lowered to 2%. Докладчик из Голландии предложил снизить допуск в случае основного семенного материала до 2%.
For Class II, where the variety or commercial type is indicated in the marking, a maximum tolerance of 20 per cent is allowed. Для второго сорта, если разновидность или коммерческий вид указывается в маркировке, максимальный допуск составляет 20%.
The tolerances for the minimum size were also amended to allow a higher tolerance for lots containing long tubers. Допуски по минимальному размеру были изменены таким образом, чтобы допускать более высокий допуск для партий, содержащих длинные клубни.
The size tolerance was increased from 10 to 15 per cent. Допуск по размеру был повышен с 10% до 15%.
That tolerance will be determined through an analytical modeling effort. Такой допуск будет установлен на основе аналитического моделирования.
The only outcome, so far, is a proposal that no sample should exceed double a tolerance. До настоящего времени единственным достигнутым результатом являлась подготовка предложения о том, что в отношении ни одной из проб допуск не должен превышаться вдвое.
Total tolerance for dark amber or dark coloured kernels Общий допуск для ядер с темно янтарной или темной окраской
Reservation from Poland requesting 0.5 per cent tolerance for all classes. Оговорка Польши, предлагающей для всех сортов допуск в размере 0,5%.
However, there should be a tolerance for decay at destination. Однако должен существовать допуск в отношении порчи в пункте назначения.
The only indirect reference to vigour in the UNECE Standard is a tolerance for shrivelled tubers. Единственным косвенным указанием на энергию прорастания в Стандарте ЕЭК ООН является допуск в отношении сморщенных клубней.
Note: The resolution of data storage brings an additional tolerance of 0.5 km/h to speed stored by the control device. Примечание: Точность хранения данных обуславливает дополнительный допуск на данные скорости, регистрируемой контрольным устройством, на уровне 0,5 км/ч.
The Specialized Section adopted the proposal by Germany not to include the presence of pollinating bees in the tolerance for "damaged by pests". Специализированная секция приняла предложение Германии не включать "присутствие ос-опылителей" в допуск по продукту, поврежденному вредителями.
Moreover, as underdeveloped berries are very light, their tolerance should be determined by number of berries in 100 g. Кроме того, поскольку недостаточно развившиеся ягоды являются очень легкими, допуск по ним следует определять исходя из количества ягод в 100 граммах.
Loose dirt over 400 g in a 20 kg sample is over the tolerance for Basic and Certified. Рыхлые примеси не более 400 г на 20-килограммовую выборку превышают допуск для основного семенного и сертифицированного картофеля.
The test mass shall be achieved with a tolerance of +-5 per cent. Допуск на испытательную массу составляет +-5%.
The mass in running order shall be achieved with a tolerance of +- 10%. Допуск на массу в снаряженном состоянии составляет +-10%.
On the other hand, the 10 per cent sizing tolerance for each Class can only be applied when the sizing method by diameter is used. С другой стороны, 10-процентный допуск по калибру для каждого из сортов может применяться лишь в случае использования метода калибровки по диаметру.
This safety tolerance provision was already in place in the regulations and no amendment to this was proposed in the United Kingdom document. Этот допуск по требованиям безопасности уже включен в правила, и в документе, представленном Соединенным Королевством, никаких поправок к нему предложено не было.
Surface finish Interference tolerance +-0.1 Чистота обработки оправки Допуск на остальные размеры +-0,1
[ ] refers to a 20% tolerance margin, which considers departmental performance as falling within the acceptable range of the respective accountability target. [ ] означает 20-процентный допуск, который позволяет считать, что деятельность департамента находится в приемлемом диапазоне соответствующего показателя подотчетности.