High-level Civil Society Hearing on "Addressing Drug Use together through a Health Based Approach as part of the International Drug Control Conventions" (organized by the Vienna Non-Governmental Organization Committee on Narcotic Drugs (VNGOC)) |
Слушания высокого уровня с участием представителей гражданского общества на тему «Совместные усилия по борьбе с употреблением наркотиков, прилагаемые на основе охраны здоровья людей в рамках осуществления международных конвенций по контролю над наркотиками (организует венский Комитет НПО по наркотикам) |
Of particular note are the surveys developed by the United States Centers for Disease Control and Prevention and UNICEF as part of the "Together for Girls" initiative. |
Особого упоминания заслуживают обзоры, подготовленные государственными центрами Соединенных штатов по санитарно-эпидемическому надзору и ЮНИСЕФ в рамках инициативы «Совместные усилия на благо девочек». |
Because the differences are so big among the various actors, unless there is a lot of concerted pressure and everybody acts together, there is a risk that a peace agreement may not be made. |
В силу существования столь серьезных разногласий между различными сторонами - если только не будут приложены совместные усилия и не будет оказано общее давление - сохраняется опасность того, что мирное соглашение не будет достигнуто. |