Английский - русский
Перевод слова Tirana
Вариант перевода Тиране

Примеры в контексте "Tirana - Тиране"

Примеры: Tirana - Тиране
Some 470,000 people have now been registered and listed in two refugee data centres in Skopje and Tirana. В настоящее время в двух центрах данных о беженцах в Скопье и Тиране зарегистрировано и занесено в списки примерно 470000 человек.
EULEX also established contacts at the technical level with rule of law authorities in Skopje, Podgorica and Tirana. ЕВЛЕКС также установила контакты на техническом уровне с правоохранительными органами в Скопье, Подгорице и Тиране.
EULEX prosecutors have called on their counterparts in Tirana and Belgrade to assist in the investigation. Прокуроры ЕВЛЕКС призвали своих коллег в Тиране и Белграде оказать содействие в проведении этого расследования.
A training of trainers activity on the CEDAW Convention was held in Tirana in June. В июне в Тиране был проведен учебный курс для подготовки инструкторов по положениям Конвенции.
The latter is more evident in other urban zones, whereas in Tirana only 18% work in industry. Это более очевидно в других городских районах, тогда как в Тиране в промышленности работают только 18 процентов.
Diagnosing of these infections is made in Tirana, in public health laboratories and the microbiological laboratory of University Obstetric-Gynecologic Hospital. Диагностика этих инфекций осуществляется в Тиране, в государственных медицинских лабораториях и микробиологической лаборатории Акушерско-гинекологической больницы Университета.
Meetings between the Ministers of Culture from Pristina and Belgrade (in Tirana, Paris and Sofia). Количество совещаний представителей министерств культуры Приштины и Белграда (в Тиране, Париже и Софии).
They also discussed Romanian businesses opening offices in Tirana to increase economic cooperation, and training of Albanian police officers by Romania to combat organized crime. Кроме того, политики обсудили вопрос открытия румынских предприятий в Тиране с целью расширения экономического сотрудничества, а также продолжение курсов обучения албанских полицейских для борьбы с организованной преступностью.
In 2005-2006 in Tirana the biological and behavioral study regarding HIV and STI was made with risk groups in the capital. В 2005 - 2006 годах в Тиране было проведено биологическое и поведенческое исследование распространенности ВИЧ и ИППП среди групп риска в столице.
Contrary to the international norms in force, "the representative office of the Republic of Kosovo" has been opened and is active in Tirana. Вопреки действующим международным нормам в Тиране было открыто и действует "представительство Республики Косово".
In 2010, ECRI in cooperation with the Ombudsman and the Commissioner for the Protection from Discrimination organized in Tirana a round table with the participation of the responsible institutions representatives. В том же году ЕКРН в сотрудничестве с Омбудсменом и Уполномоченным по защите от дискриминации организовали в Тиране круглый стол с участием представителей компетентных учреждений.
The subject of human rights is already included in the syllabuses of the Public Order Academy in Tirana. Предмет "Права человека" уже включен в учебную программу Академии общественного порядка в Тиране.
At present, there are eight centres for vocational training, operating in Shkoder, Tirana, Durres, Elbasan, Korce and Tepelena. В настоящее время существует восемь центров профессиональной подготовки, действующих в Шкодере, Тиране, Дурресе, Эльбасане, Корче и Тепелене.
The Maternity Hospital of Tirana has obtained a certificate for the reach of the necessary six steps; Родильный дом в Тиране получил свидетельство о выполнении шести необходимых мероприятий;
He was involved in a series of guerrilla actions, such as that of burning a military weapon repository of Fascist Italy in Tirana, Albania. Он был вовлечён в ряд партизанских действий, как, например, сжигание хранилища военного оружия фашистской Италии в Тиране.
Iliria Royal University in Pristina and Tirana is styled as regal and functions with some reference to him. Королевские колледжи «Iliria» в Приштине и Тиране действуют под его руководством.
In addition, he studied in the Technique Schools of Korça (1942-43), and Tirana (1946-47). Затем учился в технической школе города Корча (1942-1943) и в Тиране (1946-1947).
While in Tirana, I was assisted by the Italian Embassy representing the Chairman-in-Office of CSCE and by the Albanian Ministry of Foreign Affairs. Пока я находился в Тиране, помощь мне оказывали итальянское посольство, представлявшее действующего Председателя СБСЕ, и министерство иностранных дел Албании.
The Council calls upon the parties involved to continue the political dialogue and to live up to the commitments undertaken on 9 March 1997 in Tirana. Совет призывает вовлеченные стороны продолжать политический диалог и выполнять обязательства, взятые 9 марта 1997 года в Тиране.
In Vlore and in Tirana armed gangs surrounded the local polling stations at the end of the voting process and the force had to intervene to avoid incidents. Во Влёре и в Тиране вооруженные банды окружили местные избирательные участки после завершения процедуры голосования, и для предотвращения инцидентов Силам пришлось вмешаться.
To accomplish this task, temporary operational bases were set up at Tirana in Albania, Pristina in Kosovo and Skopje in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Для выполнения этой задачи были созданы временные оперативные базы в Тиране в Албании, Приштине в Косово и Скопье в бывшей югославской Республике Македонии.
Depending on developments in Montenegro, it may be necessary to establish a small liaison presence in Podgorica similar to that in Tirana. В зависимости от развития событий в Черногории может возникнуть необходимость в учреждении в Подгорице небольшого подразделения связи, аналогичного существующему в Тиране.
In the Tirana centre, informal education was provided by a teacher employed by a non-profit organization. В центре предварительного заключения в Тиране организованы неформальные учебные занятия, которые проводит преподаватель, нанятый некоммерческой организацией.
Afterwards IOM started offering of social services in a center in Tirana. После этого МОМ начала предлагать социальные услуги в центре, находящемся в Тиране.
Just come to Tirana, and you'll see it for yourself. Просто приезжай к "Тиране", и сам всё увидишь.