| Difficult cases are flown by helicopter to the National Trauma Centre at the Military Hospital in Tirana. | Трудные пациенты доставляются вертолетом в Национальный травматологический центр в военный госпиталь в Тиране. |
| Difficult surgical cases are sent to the National Trauma Centre in Tirana. | Трудные хирургические пациенты отправляются в Национальный травматологический центр в Тиране. |
| Internet cafes are popular in Tirana and have started to spread outside the capital. | Интернет-кафе пользуются популярностью в Тиране и начали распространяться за пределами столицы. |
| Kledi was born in Tirana, Albania on 7 April 1974. | Родился в Тиране 7 апреля 1974 г. |
| The competition was held from 26 to 28 December in Tirana. | Конкурс проводился с 26 по 28 декабря в Тиране. |
| The data collected are sent to the center of production in Tirana. | Собранные данные отправляются в центр производства в Тиране. |
| She's in the house of a doctor in Tirana. | Она в доме доктора в Тиране. |
| In Tirana, the Special Representative was received by the President of the Republic of Albania, Rexhep Meidani. | В Тиране Специального представителя принял президент Республики Албании Реджеп Мейдани. |
| The situation of refugees in Albania is closely followed by the OSCE presence in Tirana. | За положением беженцев в Албании пристально следят сотрудники ОБСЕ в Тиране. |
| Liaison offices have been established in Belgrade and Tirana. | В Белграде и Тиране созданы отделения связи. |
| The diagnosis and treatment of cases with HIV/AIDS are made in the Hospital University Center in Tirana. | Диагностика и лечение случаев ВИЧ/СПИДа осуществляются в Университетском больничном центре в Тиране. |
| Public events in Tirana drew the attention of the national and international community to the need to fund projects. | Общественные мероприятия в Тиране привлекли внимание населения страны и международного сообщества к необходимости финансирования проектов. |
| It also allowed the "Republic of Kosovo" to open two representative offices in Tirana. | Она также позволила «Республике Косово» открыть два представительства в Тиране. |
| At the local level a special coordination unit was established in Tirana. | На местном уровне в Тиране было создано специальное координационное подразделение. |
| The UNMIK Police cooperate with their counterparts in Belgrade, Skopje and Tirana. | Полиция МООНК сотрудничает с коллегами в Белграде, Скопье и Тиране. |
| The ISU supported the 10MSP President in organizing, in Tirana, a strategy session for universalization partners. | ГИП поддерживала Председателя СГУ-10 в организации в Тиране стратегической сессии для партнеров по универсализации. |
| About 50% of the cases are in Tirana. | Почти 50 процентов общего числа случаев зарегистрировано в Тиране. |
| Williamson held meetings with European Union officials and members of the diplomatic community in Pristina, Belgrade and Tirana. | Уильямсон провел встречи с должностными лицами Европейского союза и членами дипломатического корпуса в Приштине, Белграде и Тиране. |
| Trauma surgery is only available at Kukes Regional Hospital or the National Trauma Centre in Tirana. | Травматозная хирургия имеется лишь в Кукешской областной больнице или Национальном травматологическом центре в Тиране. |
| Corrective surgery is only available in Tirana at the Mother Theresa Hospital. | Коррективная хирургия имеется в наличии только в Тиране в больнице матери Терезы. |
| The liaison offices in Belgrade, Skopje and Tirana advise and report to the Special Representative on issues affecting UNMIK. | Отделения связи в Белграде, Скопье и Тиране консультируют и информируют Специального представителя по вопросам, касающимся МООНК. |
| She auditioned in Tirana performing an acoustic version of Ana Johnsson's "We Are". | Арилена проходила прослушивание в Тиране, исполняя акустическую версию «Шё Агё» Анны Джонссон. |
| The competition was held in Tirana and there were about 20 girls who participated. | Конкурс прошёл в Тиране и в нем участвовало 20 соперниц. |
| He studied veterinary medicine and graduated from the University of Agriculture in Tirana in 1984. | Учился ветеринарной медицине и закончил Университет сельского хозяйства в Тиране в 1984 году. |
| UCC delegations delivered letters to the U.S. embassies in Rome and Tirana. | Подобные письма также были отправлены в посольства США в Риме и Тиране. |