Английский - русский
Перевод слова Timely
Вариант перевода Актуальность

Примеры в контексте "Timely - Актуальность"

Примеры: Timely - Актуальность
The Tribunal has the standard procedure of reviewing obligations four times a year, and the Chief Administrative Officer has reiterated to the certifying officers, the Procurement Section and the Finance Section the importance of accurate review and timely liquidation of obligations no longer required for the operation. В Трибунале действует стандартная практика анализа обязательств четыре раза в год, и Главный административный сотрудник вновь обратил внимание удостоверяющих сотрудников, сотрудников Секции закупок и Финансовой секции на важное значение проведения точного анализа и своевременного погашения или списания обязательств, которые утратили актуальность с точки зрения оперативной деятельности.
Such delays not only deprive potential users of the timely benefits but also carry the risk of the subject-matters becoming obsolete by the time publication occurs. Такие задержки не только лишали потенциальных пользователей возможности своевременного ознакомления с этими материалами, но и были чреваты тем, что на момент их публикации, содержавшаяся в них информация могла утратить свою актуальность.
The review concluded that the purpose and selection criteria of the Maurice Pate Award remained valid, but that a modest revamping of the Award would be timely. По итогам обзора был сделан вывод о том, что цель Премии им. Мориса Пейта и критерии отбора кандидатов сохраняют свою актуальность, но что настало время внести определенные изменения в порядок присуждения премии.
The session identified reliable, relevant, accurate and timely content as a crucial element for the information-sensitive tourism industry and a key factor for the success of any DMS. На сессии было признано, что важнейшими требованиями информационноемкой туристической индустрии и важнейшими факторами успеха любой СМТН являются надежность, актуальность, точность и своевременность информации.
Ms. Renate Bloem, President of CONGO, expressing her pleasure of having the privilege to meet at this timely Forum within the context of the CONGO Board meeting, reaffirmed the spirit of the Millennium Declaration. Г-жа Рената Блюм, Председатель Конференции неправительственных организаций, отметив, что для нее большое удовольствие и честь принимать участие в этом своевременном организованном Форуме, который проводится в контексте заседания президиума Конференции неправительственных организаций, подтвердила актуальность Декларации тысячелетия.
I would also like to congratulate them for organizing such a timely and relevant event at a time of renewed interest in identifying the best ways to enhance the effectiveness of initiatives in the field of peace and security. Я хотел бы также особо отметить уместность и актуальность их инициативы в период, когда рассматриваются вопросы о выявлении наилучших путей обеспечения наибольшей эффективности предпринятых инициатив в области мира и безопасности.
This public debate on strengthening the implementation of resolution 1325, on women and peace and security, is thus particularly timely, because it is urgent to act. Настало время действовать, и этим объясняется актуальность открытых прений по вопросу о более эффективном осуществлении резолюции 1325 о женщинах и мире и безопасности.
The tradition of ekecheria, the Olympic Truce, which was born in Greece many centuries ago, is still timely today and impels nations to tolerance, cooperation, rewarding competition in sport and work. Рожденная много веков назад в Греции традиция "экечерии" - олимпийского перемирия - и на сегодняшний день сохраняет свою актуальность, побуждая нации к терпимости, сотрудничеству, благородному соперничеству в спорте, труде.