Английский - русский
Перевод слова Throwing
Вариант перевода Устраивает

Примеры в контексте "Throwing - Устраивает"

Примеры: Throwing - Устраивает
Tonight, my flag waves and my patriotic fires burn, because tonight, over in the White House, the man who calls himself our president is throwing a party. Сегодня в душе горит патриотический огонь и развевается флаг, потому что сегодня вечером в Белом доме, человек, который называет себя президентом устраивает вечеринку.
So listen, my mother-in-law's throwing me a surprise baby shower tonight that I totally don't want to go to, so you have to come with me. Слушай, моя свекровь устраивает вечеринку-сюрприз в честь малыша, на которую я не хочу идти, так что нужно, чтобы ты пошёл со мной.
I know we said we'd go to the pictures on Monday, but my sister's throwing a party to celebrate her new job, so... Знаю, я обещал, что в понедельник мы сходим в кино, но моя сестра устраивает вечеринку в честь своей новой работы, так что...
In other good news, town hero Stanley Pines has fully recovered his memory and will be throwing a party to celebrate his niece and nephew's thirteenth birthday and final day in town. Герой Города Стэнли Пайнс полностью восстановил память и устраивает вечеринку в честь тринадцатого дня рождения своих племянников и их последнего дня каникул в городе.
He's throwing a huge party tomorrow, and it's not even his actual birthday. Он завтра устраивает крутую вечеринку, а ведь день рождения у него не завтра.
Frank's throwing it. Yes, I know what's going on. настоящую... её устраивает Фрэнк. Да, я в курсе.
Okay, so my mom is throwing one of those big music industry parties at our house this weekend, and guess who I convinced her to hire as the deejay? Так, моя мама устраивает большую вечеринку в нашем доме на выходных, и угадай, кого я убедила ее нанять в качестве диджея?
No, I don't want to go to this party Ma's throwing for us! Нет, я не хочу идти на вечеринку, которую мама для нас устраивает!
DAVID'S THROWING A DINNER PARTY, US AND TWO OTHER COUPLES. Дэвид устраивает званый ужин - мы и еще две пары.
Beth is throwing tantrums all the time. Бет постоянно устраивает истерики.
A friend of mine is throwing a party. Моя подруга устраивает вечеринку.
Peach is throwing a birthday party? Пич устраивает празднование дня рождения?
Renn's throwing a party. Ренн сегодня устраивает вечеринку.
No, my sorority sisters are throwing a thing. Двоюродная сестра мамы устраивает вечеринку.
The house is throwing a major game. Дом устраивает главную игру.
Meggy's throwing you a surprise party tonight. Мегги устраивает тебе вечеринку-сюрприз.
My mom is throwing a party tomorrow... Моя мама устраивает завтра вечеринку...
Courtney Roy is throwing a party in the Palisades. Кортни Рой устраивает вечеринку.
One's even throwing a party. Один из них даже устраивает вечеринку
So who's throwing the baby shower? Кто устраивает вечеринку для ребенка?
Listen, guys, Max is throwing a party tomorrow night with some of the other intern friends from his hospital. Слушайте, ребята, Макс устраивает завтра вечером вечеринку с несколькими друзьями-интернами из больницы.
He's throwing me a party tonight, With champagne and a live orchestra And anyone who's anyone- ... Он устраивает прием в мою честь, сегодня вечером, с шампанским и живым оркестром, и с любым, кем угодно, ...кто из Виргинии.
Anyway, Lucas is throwing us a party and we'd... В общем, Лукас устраивает для нас вечеринку и мы...
Mrs. Hamilton is throwing Jenna a surprise party. Миссис Гамильтон устраивает для Дженны вечеринку-сюрприз.
The school's throwing this Western thingy. Школа устраивает танцы в западном стиле.