Примеры в контексте "Threatening - Угроза"

Примеры: Threatening - Угроза
The problems of the environment are no longer being viewed exclusively from the angle of the pollution affecting the industrialized countries but seen rather as a worldwide hazard threatening the planet and the whole of mankind, as well as future generations. Проблемы окружающей среды уже не воспринимаются исключительно как проблемы загрязнения, ставшие в промышленно развитых странах исключительно острыми, а как глобальная угроза планете и человечеству в целом, равно как и будущим поколениям землян.
Many indigenous representatives stated that the unqualified right of self-determination was fundamental to the survival of indigenous peoples, and that this right should not be regarded as threatening the territorial integrity of existing nation States. Как указывали многие представители коренных народов, не ограниченное условиями право на самоопределение является жизненно важным для выживания коренных народов и это право не должно рассматриваться как угроза территориальной целостности существующих государств.
Threatening the safety of everyone on this ship isn't funny. Угроза безопасности персонала корабля... не шутка.
Threatening a police officer is against the law, Mr. Snow. Угроза полицейскому является нарушением закона, мистер Сноу.
Threatening a superior officer is cause for immediate dismissal. Угроза старшему офицеру - повод для немедленного увольнения.
Threatening a King is treason, Merlin. Угроза королю считается изменой, Мерлин.
Threatening or violence against an official, a public worker or a citizen discharging public functions: Угроза или применение насилия в отношении должностного лица, работника государственного учреждения или гражданина, выполняющего общественные функции:
Threatening the moral upbringing of a young person (Section 217), Угроза нравственному развитию подростка (раздел 217).
Threatening behaviour towards a member of the staff and refusal to comply with orders given by the staff Угроза в адрес сотрудника персонала и отказ выполнять распоряжения персонала
(a) Threatening human health and contaminating the environment when wastes are improperly managed, due to the hazardous components in electronic equipment; or а) угроза здоровью человека и загрязнение окружающей среды в тех случаях, когда отходы регулируются ненадлежащим образом по причине наличия в электронном оборудовании опасных компонентов; либо
Are you threatening me? Это угроза? - Это совет
You aren't threatening a complaint? Это угроза? Жаловаться будете?
You did use the word "threatening". Вы употребили слово угроза.
You're threatening his power. Ты - угроза его силе.
By being where you are not supposed to be, you are threatening the security of this great nation. Находясь там, где тебе неположено, ты - угроза безопасности этой великой нации.
As a result, these incidents were perceived or portrayed as threatening or calling into question a national identity which is "in peril". Из этого вытекает, что данные инциденты были восприняты или представлены как угроза или посягательство на находящийся в опасности национальный идентитет .
Increased fatalities among photojournalists are a worrying trend, indicating that the impact of visual imagery is considered to have become more threatening. Увеличение числа случаев гибели фотожурналистов уже стало тревожной тенденцией, которая указывает на то, что влияние визуальных материалов рассматривается теперь как наибольшая угроза.
Besides, also for the fact you need considerable means and, moreover, there is threatening a risk that, because of ignorance you will pay, from time to time, more than you should have to. Помимо всего необходимы немалые средства, и существует угроза, что из-за недостатка информации Вы заплатите намного больше, чем необходимо на самом деле.
Despite the ever-increasing commitment of the United Nations and regional and subregional organizations, hotbeds of tension among or within States have not yet been extinguished and calls for war are enduring and threatening, like the sword of Damocles. Несмотря на растущую приверженность Организации Объединенных Наций и региональных и субрегиональных организаций, очаги напряженности между государствами или внутри государств пока не ликвидированы, и постоянно слышатся призывы к войне, которые носят угрожающий характер, и угроза войны по-прежнему висит над нами как дамоклов меч.
We must remind the UNPROFOR command of the moral and legal consequences of its attempts at equivocation, most specifically, its written message of 10 August 1994 threatening the sovereign Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina. Следует напомнить командованию СООНО о моральных и правовых последствиях предпринимаемых ими попыток в связи с двусмысленными заявлениями, а конкретно в связи с их письменным посланием от 10 августа 1994 года, в котором содержалась угроза суверенному правительству и Республике Боснии и Герцеговины.
In 1138 the Empress's half-brother Robert of Gloucester rebelled against Stephen, threatening civil war. В 1138 году сводный брат императрицы Роберт Глостерский восстал против Стефана, и возникла угроза гражданской войны.
I can see a threatening air about you. Даже в воздухе рядом с вами чувствуется угроза.
But threatening violence is more serious. Но угроза применения насилия куда серьёзнее.
A dreadful danger is threatening the Balkans and Europe. Страшная угроза нависла над Балканами и Европой.
Sorry, dearie, but he's threatening me now. Прости, дорогуша, но теперь он - угроза для меня.