Thor has promised to leave an Asgard teacher to help us. |
Тор пообещал оставить учителя Асгарда, чтобы помочь нам. |
You know, you'd think if Thor knew about this... |
Знаете, думаете если бы Тор знал об этом... |
Commander Thor is in a distant part of the galaxy and unavailable. |
Командующий Тор недоступен, он в отдалённой части галактики. |
You can't stop the waves, Thor, but you can learn to surf. |
Нельзя остановить волну, Тор, но можно научиться серфингу. |
Thor, Beowulf, Conan, Duncan... |
Тор, Беовульф, Конан, Дункан... |
Thor, let us empty our coffers before we go. |
Тор, истощим все наши силы прежде чем уйдем. |
Many years ago, I worked on project Thor. |
Много лет назад я работал над проектом Тор. |
Not without her staff, which Thor Bonecrusher crushed and threw off the cliff. |
Не без ее вещей, которые Тор Костолом сломал и выбросил со сколы. |
Thor Bonecrusher cannot return to Berk dragon-less. |
Тор Костолом не вернется на Олух без дракона. |
I, Thor Bonecrusher, command you to stop. |
Я, Тор Костолом, приказываю тебе остановиться. |
You broke my heart, Thor. |
Ты разбил мне сердце, Тор. |
Thor, I need a minute. |
Тор, я отойду на минутку. |
You're kind to me, Brother Thor. |
Ты добр со мной, брат Тор. |
And thank you, Brother Thor. |
И спасибо тебе, брат Тор. |
I grow tired of waiting, Brother Thor. |
Я начинаю уставать от ожидания, брат Тор. |
Only Thor can drain the seas and fight old age. |
Только Тор может осушать моря и сражаться со старостью. |
I will pray to Thor that he grant you safe passage. |
Я буду молиться, чтобы Тор предоставил тебе безопасный переход. |
Hail to Odin, Thor and Freyr. |
Да здравствуют Один, Тор и Фрейр. |
This is Thor holding his hammer, Mjollnir. |
Это Тор держит свой молот, Мьёлльнир. |
And if Thor's in town, I'll introduce you. |
А если Тор будет в городе, я вас представлю. |
Thor would do the same for us. |
Тор сделал бы это для нас. |
It turns out that Thor quit last week. |
Оказывается, что Тор ушёл на прошлой неделе. |
That would explain why Thor was sitting up front in the cockpit. |
Это бы объяснило, почему Тор сидел впереди, в кабине пилота. |
By the time Thor was finished with him, our whole fleet was on fire. |
Пока Тор с ним расправился, у нас уже весь флот горел. |
We shipped him off the island and Thor hasn't hit the village since. |
Мы выгнали Юргена с острова, и с тех пор Тор нашу деревню не трогал. |