I asked you about your family like any therapist would ask any patient. |
Я спрашивала вас о вашей семье как любой терапевт будет спрашивать у своего пациента |
Cross-dressing could go to something deeper, something a therapist could help with. |
Трансвестизм может лежать глубже, и терапевт может помочь. |
As your therapist, I'm concerned about your career. |
Как твой терапевт, я забочусь о твоей карьере |
Do you think I'm a good therapist? |
А ты как считаешь, хороший я терапевт? |
You don't want friends or a therapist to offer you support or... "nostrums". |
Вы не хотите, чтобы друзья или терапевт предлагали вам поддержку или... "панацею". |
'I couldn't believe my therapist was here. |
Я не мог поверить, что мой терапевт оказался тут |
Jason's therapist says that special-needs siblings tend to act out because they need to feel they're being heard. |
Терапевт Джейсона сказал, что братья и сёстры особенных детей склонны привлекать к себе внимание, так как им нужно знать, что их услышали. |
Can you believe my therapist had the nerve to go on maternity leave? |
Можете ли вы поверить, что мой терапевт имел наглость уйти в декретный отпуск? |
I'm not a therapist, it's not my training. |
Я не терапевт, это не моё занятие. |
I'm very close to my therapist. |
Моя лучшая подруга - мой терапевт. |
My therapist said this had to be the year of standing up for myself and cutting out soda. |
Мой терапевт сказал, что в этом году я должен научиться стоять за себя и отказаться от газировки. |
What'd the therapist say, by the way? |
Что бы терапевт сказал, кстати? |
A former therapist suggested it as a way to - |
Бывший терапевт предположил, что таким образом... |
I just want you to consider the idea that this therapist might be able to help you let all that go. |
Я всего лишь хочу, чтобы ты поняла, что терапевт возможно сможет помочь тебе отпустить все это. |
Both her psychiatrist and her therapist are great, and she's responding really well to the medicine. |
Оба ее психиатра просто отличные, и терапевт тоже, и она очень хорошо реагирует на таблетки. |
She's... she's obviously an excellent therapist, |
Она... она бесспорно блестящий терапевт. |
It's just the therapist has us making lists |
Наш терапевт попросила нас составить списки. |
Not when I tell everyone you've been lying to them about being a therapist or whatever you are. |
Не после того, как я расскажу всем, что ты лгала им о том, что ты терапевт, или кто-то ещё. |
And you are the Hastings' family therapist, Dr. Marks? |
А вы их семейный терапевт, доктор Маркс? |
How are we going to know that I'm a good enough therapist for you? |
Как мы узнаем, что я достаточно хороший терапевт для вас? |
But I do have to say that everything I've accomplished as a therapist, I owe to that letter. |
Но я должен сказать, что всем чего я добился как терапевт, я обязан этому письму. |
Did you know there's another Adele Brouse, also a therapist, in Portland, Oregon? |
Вы знаете, что есть ещё одна Адель Броуз, тоже терапевт, в Портленде, Орегон? |
You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist. |
Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы. |
And my therapist won't see me, and my ex-girlfriend wanted to have a casual relationship, and then no relationship. |
Мой терапевт меня не принимает, а моя девушка сперва хотела свободных отношений, а потом никаких. |
Jesse, as your therapist, I'm not supposed to tell you what to do, but as someone who cares about you, I'm going to. |
Джесси, как твой терапевт, я не должен говорить, что тебе делать, но как человек, который переживает за тебя, скажу. |