| Actually, I'm not your therapist Or your psychiatrist. | Вообще-то, я не твой терапевт или психиатр. |
| Since 1994, in our local branch in Stockholm, a psychotherapist and a behavioural and alcohol and drug therapist have started a support group for abused and battered women who are often depressed and prone to various diseases. | В 1994 году в местном отделении нашей организации в Стокгольме психотерапевт и терапевт по вопросам поведения и злоупотребления алкоголем и наркотиками организовали группу поддержки для подвергающихся издевательствам и побоям женщин, которые зачастую находятся в депрессии и склонны к различным заболеваниям. |
| Respiratory therapist, please pick up 7676. | Респираторный терапевт, возьмите 7676. |
| Did you know there's another Adele Brouse, also a therapist, in Portland, Oregon? | Джина, я знаю, что я хороший терапевт. |
| Mr. Famous Family Therapist. | Мистер Известный Семейный Терапевт. |
| And they all have the same therapist. | И у них всех один психотерапевт. |
| I'm your employer, not your daddy or your girlfriend or your therapist. | Я твой работодатель, а не папочка, подружка или психотерапевт. |
| This is Dr Mortimer, Henry's therapist. | Это доктор Мортимер, психотерапевт Генри. |
| Why can't you just be like a proper therapist? | Почему вы не можете быть как обычный психотерапевт? |
| On the advice of my therapist, Dr. Richard Nygard, whenever I feel like yelling, I just take a deep breath and say three great things about being alive. | Мой психотерапевт Ричард Найгард сказал, что всякий раз, когда хочется кричать, нужно сделать глубокий вдох и вспомнить три замечательные вещи, радующие меня в жизни. |
| He's a therapist now, and he's really great at helping people with their problems. | Он теперь психолог, он действительно помогают людям с их проблемами. |
| A therapist will tell you that's good. | Психолог сказал бы, Нам сюда? |
| As my art therapist said, "friends are the glue that hold our hearts together." | Как говорит мой психолог, друзья - это клей, который скрепляет наши сердца. |
| "couples therapist." | "Семейный психолог". |
| I'm a therapist who works for the hospital. | Я психолог этой больницы. |
| My therapist said I had to experience the joys of the world. | Мой врач сказал, что мне нужно испытать радости мира. |
| You heard the therapist. | Ты слышал, что врач сказал. |
| But my therapist won't let me not my therapist's wife! | Но мой врач не позволит мне ее не выебсти! |
| Dr. Victor is my therapist. | Доктор Виктор мой врач. |
| My therapist had me research Parvo virus. | Мой врач сказал, что это был парвовирус. |
| My therapist thinks that you may have some issues. | Мой психиатр считает, что у тебя проблемы. |
| The therapist who locked you away. | Психиатр, которая тебя заперла. |
| I'm not your therapist, epstein. | Я не твой психиатр Эпштейн. |
| Much better than my therapist. | Намного лучше, чем мой психиатр. |
| What did your therapist say? | Что сказал твой психиатр? |
| I think you know more about me now than my own therapist. | Думаю, теперь вы знаете обо мне больше, чем мой психоаналитик. |
| That's why my therapist is suggesting something radical. | Вот поэтому мой психоаналитик предлагает нечто радикальное. |
| You have Leslie and I have my therapist, Dr. Richard Nygard, who I see 15 times a week. | У тебя есть Лесли, а у меня - мой психоаналитик, доктор Ричард Найгард, с которым я вижусь 15 раз в неделю. |
| Dr. McKinney, Freck's therapist. | Доктор Маккинни, психоаналитик Фрека. |
| I have a wonderful therapist. | У меня есть превосходный психоаналитик. |
| He's with the school therapist till five. | Он у школьного физиотерапевта до 5-и часов. |
| I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement. | Я могу следовать примеру физиотерапевта на левой части экрана, в то время как на правой я увижу, как я делаю рекомендуемое движение. |
| I have a number of a therapist | У меня есть номер физиотерапевта. |
| I feel more engaged and confident, as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me. | Я чувствую себя более вовлечённым и уверенным, когда я выполняю упражнения рядом с физиотерапевтом - упражнения, которые, по мнению моего физиотерапевта, лучше всего мне подходят. |
| which is run by a multidisciplinary team comprising a paediatrician, a psychologist, a psychiatrist, a physiotherapist, a speech therapist and an occupational therapist. | Дети со сложными проблемами, такими, как комплексные медицинские синдромы, наблюдаются Отделом оценки развития ребенка, в котором работает многодисциплинарная группа специалистов, включая педиатра, психолога, психиатра, физиотерапевта, логопеда и специалиста по трудотерапии. |
| LaStone therapy (therapy for happiness) has been developed in the early 1990s by the massage therapist Mary Nelson. | LaStone терапии (терапия для счастья) была разработана в начале 1990-х годов массажист Мария Нельсон. |
| Before you say anything, that massage therapist placed my hand there himself. | Прежде, чем-ты что либо скажешь, массажист сам положил туда мою руку. |
| Women are mostly trained for occupations such as hair stylist, salesperson, cook, seamstress, tailor, massage therapist, plasterer and painter. | Женщин готовят преимущественно по таким специальностям, как парикмахер, продавец, повар, швея, портной, массажист, штукатур-маляр. |
| He's our massage therapist. | Крис - наш массажист. |
| Another example, three Googlers - a chef, an engineer and, most funny, a massage therapist - three of them, they learned about a region in India where 200,000 people live without a single medical facility. | Другой пример, три Гуглера - повар, инженер и, самое забавное, массажист - втроем узнали о регионе в Индии, в котором живут 200 тыс. человек, и в котором нет ни одной больницы. |
| Since April 2003 the physiotherapist has been providing therapy to patients at the hospital, working closely with the Chief Medical Officer of Health as well as with the occupational therapist. | С апреля 2003 года пациентов госпиталя обслуживает психотерапевт, работающий в тесном сотрудничестве с главным врачом и физиотерапевтом. |
| I feel more engaged and confident, as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me. | Я чувствую себя более вовлечённым и уверенным, когда я выполняю упражнения рядом с физиотерапевтом - упражнения, которые, по мнению моего физиотерапевта, лучше всего мне подходят. |
| She maintains that her son was seeing a speech therapist and a physiotherapist and trained in a local table tennis club to maintain his mental and physical capabilities and that the family financed those activities. | Она утверждает, что ее сын встречался с логопедом и физиотерапевтом и тренировался в местном клубе настольного тенниса, чтобы поддерживать свои умственные и физические способности, и что семья финансировала эту деятельность. |
| I'm Dr. Kitley, your wife's therapist. | Я доктор Китли, психотерапевт вашей жены. |
| Time travelling, doctor, the therapist... | Путешествия во времени, доктор, терапевт... |
| Dr. Bancroft never actually spoke to Hodgins' therapist. | Доктор Бэнкрофт на самом деле не говорил с терапевтом Ходжинса. |
| You have Leslie and I have my therapist, Dr. Richard Nygard, who I see 15 times a week. | У тебя есть Лесли, а у меня - мой психоаналитик, доктор Ричард Найгард, с которым я вижусь 15 раз в неделю. |
| And you are the Hastings' family therapist, Dr. Marks? | А вы их семейный терапевт, доктор Маркс? |
| The counselling committee consists of a special education teacher, a speech therapist, a psychologist, a social worker and a representative of the county or city government. | В состав консультативного комитета входит учитель, специализирующийся на обучении детей с особыми потребностями, логопед, психолог, социальный работник и представитель уездного или городского органа управления. |
| Actually, I'm a speech therapist. | Вообще-то, я логопед. |
| My brother is a speech therapist. | У меня брат - логопед. |
| No, that's Dylan's speech therapist. | Нет, это логопед Дилана. |
| My name is Henriëtte Durand. I'm a therapist at Berck-sur-Mer Naval Hospital. | Меня зовут Анриетта Дюран, я логопед в больнице "Прибрежная" в Берк-сюр-мер. |