Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланду

Примеры в контексте "Thailand - Таиланду"

Примеры: Thailand - Таиланду
Applying the sufficiency economy theory to the administration of the country has enabled Thailand to adjust and respond capably to the current global economic crisis. Применение теории достаточной экономики в вопросах управления страной позволило Таиланду скорректировать последствия нынешнего глобального экономического кризиса и приспособиться к нему.
From the past operation, Thailand has managed to reduce the severity and spread of SARS quickly, and to control avian influenza at a satisfactory level. В прошлом Таиланду удавалось быстро добиться сокращения остроты и распространения ТОРС, а также сдерживать распространение птичьего гриппа на приемлемом уровне.
Expressing appreciation to the co-organizers of the Ministerial Conference and to Thailand as the host Government, выражая признательность соорганизаторам Конференции министров и Таиланду, который выступил принимающей страной,
Thailand has been invited to be present during the meeting of the Committee to provide any clarification that the Committee might need on its submission. Таиланду было предложено присутствовать на совещании Комитета и быть готовым представить любые разъяснения по его сообщению, которые могут потребоваться Комитету.
Moroccan non-governmental organizations actively provided support to victims in the brotherly countries of Indonesia, Malaysia, Sri Lanka, Thailand and the Maldives. Марокканские неправительственные организации активно помогали братским странам: Индонезии, Малайзии, Шри-Ланке, Таиланду и Мальдивским островам.
I also extend our appreciation to India, Thailand, Malaysia, Singapore and Indonesia for their continuous support within the framework of South-South cooperation. Хотел бы также выразить признательность Индии, Таиланду, Малайзии, Сингапуру и Индонезии за неизменную поддержку в рамках сотрудничества Юг-Юг.
In conclusion, South Africa, in its capacity as President of the ninth session of UNCTAD, expressed appreciation to Thailand for offering to host the Conference's tenth session. В заключение Южная Африка в своем качестве председателя девятой сессии ЮНКТАД выражает признательность Таиланду за предложение провести у себя десятую сессию Конференции.
An example of this work is the support provided after the tsunami in 2004 to Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. Примером такой деятельности является поддержка, предоставленная Индонезии, Мальдивским Островам, Шри-Ланке и Таиланду после цунами 2004 года.
of Korea, Malaysia, the Philippines and Thailand, 1996-1998 Малайзии, Филиппинам и Таиланду, 1996-1998 годы
On the development front, Thailand is pleased to report the fulfilment of its MDG commitments, which have resulted in the realization of most of the Goals. Что касается области развития, Таиланду приятно сообщить о выполнении обязательств, взятых в отношении осуществления ЦРДТ.
The thrust of the law is based on principles of double criminality and reciprocity that allow Thailand to extend assistance in criminal matters to virtually every country. Закон основывается на принципах «двойной преступности» и взаимности, что позволяет Таиланду оказывать содействие по уголовным делам почти каждой стране.
UNCT recommended that Thailand initiate an independent review of the administration of justice with regard to cases of alleged serious human rights violations involving military, police or security personnel. СГООН рекомендовала Таиланду инициировать независимый обзор отправления правосудия по делам, связанным с предполагаемыми серьезными нарушениями прав человека с участием военнослужащих, сотрудников полиции и органов безопасности.
These early achievements have allowed Thailand to pursue the more ambitious and challenging Millennium Development Goals Plus, with prospects for achievement in several areas. Эти ранние успехи позволили Таиланду приступить к работе над достижением более масштабных и сложных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, с перспективой добиться успехов в нескольких областях.
In this context, the Co-Chairs invited Cambodia and Thailand to share with other States Parties information on how joint efforts were proceeding to clear mines along their common border. В этом контексте сопредседатели предложили Камбодже и Таиланду поделиться с другими государствами-участниками информацией о том, как продвигаются их совместные усилия по удалению мин вдоль их общей границы.
Could Thailand please confirm whether such professionals do report suspicious transactions to the Thai Financial Intelligence Unit? Просьба к Таиланду уточнить, сообщают ли такие профессиональные лица о подозрительных сделках в таиландский Отдел финансовой разведки?
In this connection, Brazil has rendered humanitarian assistance to Haiti, Thailand, and Sri Lanka by providing 142 tons of food. В связи с этим следует отметить, что Бразилия оказала гуманитарную помощь Гаити, Таиланду и Шри-Ланке, предоставив им 142 т продовольствия.
In addition, UNDP will provide Thailand with sea-level tide gauges for a greater level of accuracy in tsunami detection and evaluation, minimizing false alerts. Кроме того, ПРООН предоставит Таиланду приборы, регистрирующие изменение уровня воды, для - повышения степени точности прогнозирования и оценки цунами с целью сведения до минимума случаев ложной тревоги.
Between January and March, The Clash embarked on a six-week tour of Japan, Australia, New Zealand, Hong Kong and Thailand. С января по март The Clash отправились в шестинедельный тур по Японии, Австралии, Новой Зеландии, Гонконгу и Таиланду.
To enhance commercial packaged air conditioner (PAC) production efficiency, MHI has decided to transfer production facilities to Thailand and China. Для увеличения количества коммерческих упакованных кондиционеров (КУК) и эффективности производства, MHI решил передать средства обслуживания производства Таиланду и Китаю.
When you offer a product, say crossing Thailand on foot, the insurance companies will cover you because you can provide enough security guarantees... Если предлагаешь тур, например, путешествие по Таиланду на своих двоих, страховые компании тебя выпишут полис, поскольку в этом случае можно гарантировать приемлемый уровень безопасности...
On our part, I can assure the Assembly that Thailand will not be found wanting. Со своей стороны, я могу заверить Ассамблею, что к Таиланду в этом отношении претензий не будет.
Two of my students, Jim and James, traveled around India and Thailand, starting to think about this problem a lot. Два моих студента, Джим и Джеймс, путешествуя по Индии и Таиланду, много размышляли над этой проблемой.
During 1998, background papers on Brazil, China, India, Mexico, Nigeria, South Africa and Thailand have been completed. В течение 1998 года были подготовлены справочные документы по Бразилии, Индии, Китаю, Мексике, Нигерии, Таиланду и Южной Африке.
There followed a presentation by Thailand, as the host country, on Bangkok and Thailand. Затем представители Таиланда как принимающей страны организовали презентацию по Бангкоку и Таиланду.
China noted that Thailand still faced challenges and hoped that the international community would assist Thailand in its capacity building. Отметив, что в Таиланде до сих пор сохраняются проблемы, Китай выразил надежду на то, что международное сообщество окажет Таиланду помощь в наращивании его потенциала.