I told you I'll testify. |
Я уже сказала, я буду свидетельствовать. |
Irka won't testify now, she's too terrified. |
Раи нет, а Ирка не будет свидетельствовать. |
I just found out that he's refusing to testify, And it shocked me. |
Я только что узнала, что он отказывается свидетельствовать, и меня это поразило. |
Why shouldn't a person be allowed to testify... against a dead person? |
Почему лицу не разрешается свидетельствовать... против мертвого субъекта? |
So you will testify for us if you get your capital contribution refunded? |
Так ты будешь свидетельствовать в нашу пользу, если ты получишь назад свой взнос в капитал? |
Shall I testify on your behalf? |
Может мне свидетельствовать в твою защиту? |
Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial. |
Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде... |
If Becky Langes was such a perfect prosecution witness, then why didn't Wallace have her testify? |
Если Бекки Лэнгс была такой идеальной свидетельницей, тогда почему Уоллес не дал ей свидетельствовать? |
The Carlotta story was part real, part invented, to make you testify that Madeleine wanted to kill herself. |
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой. |
See, by forcing him to testify, |
Видишь ли, заставляя его свидетельствовать, |
Would you be willing to testify on her behalf? |
Вы будете свидетельствовать в её пользу? |
You're here to testify on behalf of your friend Elisha? |
Вы здесь, чтобы свидетельствовать в пользу своего друга, Элиши Амсалем? |
I'll testify for you that she went psycho, okay? |
Я буду свидетельствовать что она вела себя как псих, хорошо? |
Well, now you take this to trial, she won't testify. |
Если вы устроите слушание, она не будет свидетельствовать. |
But these letters are designed to intimidate people so that they won't testify. |
Но эти письма предназначены для того, чтобы запугать людей так, чтобы они не захотели свидетельствовать. |
You didn't have to testify. |
Вы не должны свидетельствовать об этом. |
You're afraid your ex-wife will testify. |
И я буду свидетельствовать в суде. |
In the United States, the Mafia makes witnesses disappear so they can't testify in court. |
В Штатах мафия убирает свидетелей, чтобы те не могли свидетельствовать в суде. |
Sugimura did however, write his memoirs that can testify first hand to the bloody lifetime of the Shinsengumi. |
Однако Нагакура сохранил мемуары, которые могут из первых рук свидетельствовать о кровавой жизни Синсэнгуми. |
The other victim has declined to testify. |
Вторая пострадавшая отказалась свидетельствовать в суде. |
You are a man who will testify for a reward. |
Вы - человек, готовый свидетельствовать за награду. |
So, that means my mom will have to testify. |
Так, это значит что моя мама должна будет свидетельствовать. |
Were you too sick to testify? |
Вы болели и не могли свидетельствовать? |
It seems I overreacted and if called upon to testify, that's what I'll be saying. |
Я слишком остро отреагировал и если меня вызовут для дачи показаний, это все, о чем я могу свидетельствовать. |
Listen, if you testify on Charlie's behalf, |
Слушай, если ты будешь свидетельствовать в пользу Чарли, |