| I can testify from personal experience that investors would flock to Greece once the debt overhang was removed. | Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности. |
| I was there to testify that they have no business restructuring the college bowl system. | Я был там, чтобы свидетельствовать по делу о реорганизации системы школьных КВН. |
| I don't have a secret identity, and I could testify about Darhk and his connection to HIVE. | У меня нет тайной личности, и я могу свидетельствовать против Дарка и его связей с Х.А.Й.В. |
| Look, this thing goes to trial, I've got to testify. | Слушайте, это дело пойдёт в суд, а я должен свидетельствовать. |
| One was alive and wanted to testify. | Один был еще жив и хотел свидетельствовать. |
| Brendan certainly would be required to testify truthfully against Steve Avery. | Брендону бы точно пришлось свидетельствовать против Стива Эйвери. |
| Gibbons was scheduled to testify on Monday against Georgia Rae Mahoney and 20 of her associates. | В понедельник Гиббонс должен бы был свидетельствовать против Джорджии Рэй Махони и двадцати ее сообщников. |
| We can get Rachel Knox to testify on the stand. | Мы может заставить свидетельствовать Рэйчел Нокс. |
| I'll testify as your witness, anything. | Я буду свидетельствовать в суде, как ваш свидетель. |
| The good news is, Melanie, that you don't have to testify. | Мелани, хорошие новости в том, что тебе не нужно свидетельствовать. |
| The latter could compromise your ability to testify in the former. | Последний может помешать вам свидетельствовать по первому. |
| I know I can't convince you to testify in court. | Я знаю, я не смогу убедить вас свидетельствовать в суде. |
| Linc and I will testify, but the others... | Линк и я будем свидетельствовать, но другие... |
| As an officer of the law, it's my responsibility to testify objectively, not selectively. | Моя обязанность, как представителя закона, свидетельствовать объективно, а не избирательно... |
| Ghosts can't testify in court. | Призраки не могут свидетельствовать на суде. |
| Tell the truth, and I will testify for you. | Скажите правду, и я буду свидетельствовать за вас. |
| Ms. Keating is supposed to be here to testify in person. | Протестую. Мисс Китинг должна быть здесь, чтобы свидетельствовать лично. |
| She won't call you to testify without Kullens' blessing... | Она не вызовет тебя свидетельствовать без благословения Калленса... |
| Robots can't testify in court. | Роботы не могут свидетельствовать в суде. |
| Last night, Aladdin asked Marina to testify in his favor. | Прошлой ночью Алладин просил Марину свидетельствовать в его пользу. |
| Then we'll testify, me and Monica. | Тогда мы будем свидетельствовать, я и Моника. |
| It actually felt good to testify. | На самом деле, свидетельствовать было легко. |
| He was supposed to testify againt Booth. | Он должен был свидетельствовать против Бута. |
| Now according to the prosecution, Agent Hardy will testify first, followed by the reporter Carrie Cooke. | Сейчас, согласно обвинению, агент Харди будет свидетельствовать первым, следующей пойдет репортер Кэрри Кук. |
| The way it stops is for you and your mom to testify before that tribunal. | Чтобы это остановить, вы с мамой должны свидетельствовать перед трибуналом. |