Английский - русский
Перевод слова Tentatively
Вариант перевода Предварительно

Примеры в контексте "Tentatively - Предварительно"

Примеры: Tentatively - Предварительно
Preparations are under way for the 2012 elections, tentatively scheduled for the last quarter of 2012. Полным ходом идет подготовка к выборам 2012 года, предварительно намеченным на последний квартал года.
Furthermore, it will hold its twenty-seventh and its twenty-eighth meetings, tentatively scheduled for May and September 2011. Кроме того, он проведет свои двадцать седьмое и двадцать восьмое совещания, предварительно запланированные на май и сентябрь 2011 года.
That decision noted that the fourteenth session of the Conference had been tentatively scheduled to take place in Vienna from 28 November to 2 December 2011. В этом решении Конференция отметила, что ее четырнадцатую сессию предварительно намечено провести в Вене с 28 ноября по 2 декабря 2011 года.
The Expert Group decided to hold its eighteenth meeting, tentatively scheduled for mid-October 2010, in France (date and venue to be specified). Группа экспертов постановила провести свое восемнадцатое совещание, предварительно запланированное на середину октября 2010 года, во Франции (сроки и место проведения будут определены позднее).
States may wish to expand, exchange views and share good practices on the topics introduced by the panel discussion, as above tentatively indicated. Государства, возможно, пожелают подробно обсудить темы, предложенные в ходе тематического форума, как предварительно указано выше, а также обменяться мнениями по этим темам и информацией о соответствующих успешных видах практики.
The launch event for the EPR of Kyrgyzstan is foreseen for summer 2009 (tentatively in June). Проведение информационно - пропагандистского мероприятия, посвященного ОРЭД по Кыргызстану, намечено на лето 2009 года (предварительно на июнь).
The Office will be able to adequately assess net efficiency gains from the co-location with ECA once the move, tentatively envisaged for the second quarter of 2014, is completed. Отделение сможет должным образом оценить чистую экономию, достигнутую в результате совместного размещения с ЭКА, только после переезда, предварительно намеченного на второй квартал 2014 года.
It agreed to tentatively schedule the training for 19 July and the Budget Working Group meeting for 15 and 16 July, with the dates to be confirmed later. Оно решило предварительно запланировать учебную подготовку на 19 июля, а сессию Рабочей группы по бюджету на 15 и 16 июля, причем даты будут подтверждены позднее.
The outcome of the issue management group's considerations are intended as a United Nations system-wide input to the preparations for the fourth session of the International Conference on Chemicals Management, tentatively scheduled for late 2015, and other relevant forums. Итоги работы данной тематической группы станут общесистемным вкладом Организации Объединенных Наций в подготовку четвертой сессии Международной конференции по регулированию химических веществ, которая предварительно намечена на конец 2015 года, а также других соответствующих форумов.
Accordingly, the fourth session of the International Conference on Chemicals Management has been tentatively scheduled to be held in Geneva from 28 September to 2 October 2015, nine months after the second meeting of the Open-ended Working Group. Соответственно, четвертая сессия Международной конференции по регулированию химических веществ была предварительно намечена к проведению на 28 сентября - 2 октября 2015 года в Женеве, через девять месяцев после второго совещания Рабочей группы открытого состава.
The Group also strongly recommends that the Council call on donors to participate in the round table being organized by UNDP, tentatively scheduled for November 2004. Группа также настоятельно рекомендует Совету призвать доноров принять участие в совещании за круглым столом, организуемом ПРООН, которое предварительно запланировано на ноябрь 2004 года.
The delegation of Romania confirmed its willingness to host the fourth meeting of the Parties (para. 12), tentatively scheduled for April 2007. Делегация Румынии подтвердила свою готовность организовать у себя четвертое совещание Сторон (пункт 12), которое предварительно запланировано на апрель 2007 года.
A workshop of the Task Force extending over three days is tentatively being planned to be held from 11 to 13 November 2009 in Toronto, Canada. Рабочее совещание Целевой группы трехдневной продолжительностью предварительно намечено провести 11-13 ноября 2009 года в Торонто, Канада.
UNEP plans to host one regional workshop to launch the project for the pilot countries, tentatively scheduled for November 2006. ЮНЕП планирует организовать один региональный семинар-практикум, направленный на начало осуществления данного проекта в странах, выбранных для данного эксперимента, что предварительно намечено на ноябрь 2006 года.
The representative of WHO-Europe informed participants about discussions with the Russian authorities concerning the holding of the first session of the Task Force on Water-related Disease Surveillance, tentatively scheduled to be held in March or April 2012, in Saint Petersburg, Russian Federation. Представитель Европейского регионального бюро ВОЗ проинформировал участников об обсуждении с российскими властями вопроса о проведении первой сессии Целевой группы по наблюдению за связанными с водой заболеваниями, которую предварительно намечено провести в марте - апреле 2012 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация.
(d) Priority issues to be considered by the Committee on Environment and Development at its fourth session, tentatively scheduled to be held in October 2013. приоритетные вопросы для рассмотрения Комитетом по окружающей среде и развитию на его четвертой сессии, предварительно запланированной на октябрь 2013 года.
The meeting was tentatively scheduled for 18 December 2013, but had to be postponed in view of the difficulties encountered by some of the Regional Commissions in finding candidate countries or consultants. Указанное совещание было предварительно запланировано на 18 декабря 2013 года, однако его пришлось отложить в связи с теми трудностями, с которыми столкнулись некоторые региональные комиссии в поиске стран-кандидатов и консультантов.
The chair announced that the seventy-sixth session of the Committee was tentatively scheduled from 2 to 4 November 2015 in Geneva however the secretariat is in contact with a potential host country. Председатель объявил, что семьдесят шестую сессию Комитета предварительно планируется провести в Женеве, 2-4 ноября 2015 года, но секретариат поддерживает контакт с потенциальной принимающей страной.
In response to questions regarding the organization of work of the Committee, Mr. Sollund clarified that he planned to hold a meeting in the first half of 2014, tentatively scheduled for April. Отвечая на вопросы, касающиеся организации работы Комитета, г-н Соллунн уточнил, что он собирается провести заседание в первой половине 2014 года, предварительно запланированное на апрель.
The Team will endeavour to organize jointly with OSCE a Regional Forum on "Restructuring of Economic Sectors and National Competitiveness" to be held in Tashkent, Uzbekistan, tentatively in October 2005. Группа постарается организовать, совместно с ОБСЕ, региональный форум на тему "Реструктуризация секторов экономики и национальная конкурентоспособность" в Ташкенте (Узбекистан), предварительно в октябре 2005 года.
The SBI took note that the CGE global hands-on training workshop on mitigation is tentatively scheduled to be held in Seoul, Republic of Korea, from 26 to 30 September 2005. ВОО принял к сведению, что посвященное предотвращению изменения климата чебное рабочее совещание КГЭ, имеющее глобальную практическую направленность, предварительно намечено провести в Сеуле, Республика Корея, 26-30 сентября 2005 года.
Subject to the availability of funds, a further meeting is planned tentatively by the end of 2008 in Central and Eastern Europe involving designated national authorities from up to six countries. При условии наличия средств предварительно запланировано проведение еще одного совещания в конце 2008 года в Центральной и Восточной Европе с участием назначенных национальных органов из не более чем шести стран.
The Committee requested the secretariat to prepare the next regional implementation forum on sustainable development tentatively scheduled for December 2005 or January 2006, pending a decision by the Commission. Комитет просил секретариат подготовить следующий региональный форум по осуществлению решений в области устойчивого развития, который при условии принятия соответствующего решения Комиссией предварительно запланирован на декабрь 2005 года или январь 2006 года.
The latter course, which would be organized by the Division in collaboration with the Government of Argentina and with the support of the Commonwealth Secretariat, was tentatively scheduled for May 2006. Последний курс, который будет организован Отделом в сотрудничестве с правительством Аргентины и Секретариатом Содружества, предварительно запланирован на май 2006 года.
In July 2017, Lionsgate purchased a script tentatively titled Ballerina in the hopes of retooling and incorporating it into the John Wick film series as a spin-off, with the intention of expanding the franchise. В июле 2017 года Lionsgate приобрел сценарий, предварительно названный «Балерина», в надежде того чтобы переработать его и включить в серию фильмов о Джоне Уике в качестве спин-оффа с целью расширения франшизы.