Английский - русский
Перевод слова Tentatively
Вариант перевода Предварительное

Примеры в контексте "Tentatively - Предварительное"

Примеры: Tentatively - Предварительное
He has long considered a visit to the OPCW, and has tentatively agreed to address the closing meeting of the sixteenth session of the Conference later this year. Он уже давно намеревался посетить ОЗХО и дал свое предварительное согласие выступить на заключительном заседании шестнадцатой сессии Конференции в этом году.
On 28 September 1995, in a letter from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, the Special Rapporteur was informed that the proposed dates for his visit had been tentatively agreed to. 28 сентября 1995 года в письме Постоянного представителя Мьянмы в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в отношении предлагаемых сроков его визита получено предварительное согласие.
The exhibit, tentatively named "Cities: home of civilization", will address the role of cities as the birthplace of civilizations. В рамках этой выставки, предварительное название темы которой «Города - основа цивилизации», будет освещаться роль городов как мест зарождения цивилизаций.
I have tentatively accepted... Я дал предварительное согласие...
Thailand's Prime Minister, Thaksin Shinawatra, met Putin late last year and tentatively agreed to purchase 12 Su-30MKM's. Премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра встретился в прошлом году с Путиным и заключил предварительное соглашение о приобретении 12 Су-30МКМ.
The five partner organizations, however, have tentatively rescheduled the Wave 2 roll-out for the autumn of 2004 due to technical, process and behaviour challenges and constraints connected with Wave 1. Тем не менее пять организаций-партнеров приняли предварительное решение о переносе сроков развертывания второй очереди на осень 2004 года в силу технических, процедурных и социально-психологических трудностей и препятствий, возникших при внедрении первой очереди этой системы.
The Polish Senate tentatively agreed to the reforms, creating a special commission. Польский сенат дал предварительное согласие на реформы, создав специальную комиссию.
In 2013, that Committee would tentatively cancel interpretation services for eight of its meetings during the final week of its session. Что касается 2013 года, то Комитет принял предварительное решение отказаться от устного перевода для восьми своих заседаний в ходе заключительной недели его сессии.
(b) A workshop on water and health in urban and rural areas (preliminary title) organized with the support of the city of Bonn and tentatively scheduled to take place there on the occasion of the World Day for Water, 22 March 2000. Ь) Рабочее совещание на тему Водные ресурсы и здоровье населения в городских и сельских районах (предварительное название), которое организуется при поддержке городских властей Бонна и предварительно намечено для проведения в этом городе по случаю Всемирного дня водных ресурсов (22 марта 2000 года).
In that connection, and in the context of trying to elaborate a ninth proposal, the Committee tentatively agreed that the scheme should be phased out gradually over the scale period, with an accelerated phase-out in the second year, as in the current scale. В этой связи и в контексте попытки выработать девятое предложение Комитет принял предварительное решение о том, что эту систему следует поэтапно постепенно упразднить в течение периода действия шкалы при ускоренном устранении ее влияния в течение второго года, как и в рамках нынешней шкалы.
Well, if Amy's too busy, that gives the rest of you an opportunity to make my life easier, thus assuring yourselves a footnote in my memoirs, tentatively entitled You're Welcome, Mankind. Ну, раз Эми слишком занята, то у вас у всех появляется возможность облегчить мою жизнь, и тем самым обеспечить себе упоминание в моих мемуарах, предварительное название: "Всегда пожалуйста, человечество".
The following timetable was tentatively proposed: Было предложено следующее предварительное расписание работы: