| An informal debate on the green economy is tentatively scheduled for 26 May. | Неофициальные прения по вопросам «зеленой» экономики предварительно запланированы на 26 мая. |
| Flores was tentatively I.D.'d by her dog tags, which were found unattached, but near the bomb site. | Флорес предварительно опознали по её жетонам, которые были найдены не на ней, но недалеко от места взрыва. |
| The first meeting of the Ad hoc Working Group on the Revision of R.E. was tentatively scheduled to be held from 22 to 23 March 1999. | Первое совещание Специальной рабочей группы по пересмотру СР. предварительно запланировано на 22 и 23 марта 1999 года. |
| In this regard, it has been tentatively agreed that the session will be held from 8 to 19 January 2001. | В этой связи было предварительно согласовано, что сессия состоится с 8 по 19 января 2001 года. |
| Brno (Czech Republic) or Bonn (Germany) (tentatively) | Брно (Чешская Республика) или Бонн (Германия) (предварительно) |
| The ILO Bureau of Statistics plans to begin its preparations for the 17th International Conference of Labour Statisticians, which is tentatively scheduled for 2003. | Бюро статистики МОТ планирует начать свою подготовку к 17-й международной конференции статистиков труда, которая ориентировочно намечена на 2003 год. |
| Compositional mapping and Io's high density suggest that Io contains little to no water, though small pockets of water ice or hydrated minerals have been tentatively identified, most notably on the northwest flank of the mountain Gish Bar Mons. | Картирование состава и высокая плотность Ио указывают на то, что на Ио практически нет воды, хотя там были ориентировочно идентифицированы небольшие карманы водяного льда или гидратированных минералов (прежде всего на северо-западной стороне горы Gish Bar Mons). |
| The United Nations Global Open Day for Women and Peace is tentatively scheduled for 27 and 28 September, and planning is in progress. | Ориентировочно на 27 и 28 сентября запланировано провести Международный открытый день Организации Объединенных Наций по проблематике женщин и мира, и уже ведется соответствующая подготовка. |
| Tentatively naming the first planet "Oceanus", he placed their respective distances at 42, 56 and 72 AU from the Sun. | Назвав ориентировочно первую из этих планет «Океаном», он обозначил расстояния этих планет от орбиты Солнца как равные 42,56 и 72 а.е. |
| The Conference agreed to hold its fourth session tentatively from 7 to 9 September 2011, and that exact dates would be determined pending consultations on the availability of conference services. | Участники Конференции приняли решение о том, что ее четвертая сессия будет проведена ориентировочно 7 - 9 сентября 2011 года и что точные даты будут определены после проведения консультаций о наличии конференционного обслуживания. |
| The workshop, which had already been foreseen in the 1998 workplan, is tentatively scheduled to take place in April 1999. | Семинар, который уже был включен в план работы на 1998 год, предположительно должен состояться в апреле 1999 года. |
| The Expert Group on Techno-economic Issues is planning to organize a workshop, supported by France, to be held in October 2008, tentatively in Kazakhstan. | Группа экспертов по технико-экономическим вопросам планирует организацию рабочего совещания при поддержке Франции, которое пройдет в октябре 2008 года предположительно в Казахстане. |
| (A1.1) Prepare national studies in at least four countries in the region (tentatively Brazil, Colombia, Ecuador and Mexico) focusing on the state of financial innovation in development banks. | (М1.1) подготовку национальных исследований не менее чем в четырех странах региона (предположительно, Бразилия, Колумбия, Мексика и Эквадор), посвященных уровню новаторской деятельности их банков развития. |
| Tentatively titled VB Mario Kart, it was likely to be the first sequel to Super Mario Kart. | Предположительно под названием VB Mario Kart, это, вероятно, будет первое продолжение Super Mario Kart. |
| The working group on sustainable development goals to be established can tentatively be expected to hold six rounds of one-week sessions (four one-week sessions in 2013 and two one-week sessions in 2014). | Планируется, что создаваемая рабочая группа по целям в области устойчивого развития проведет предположительно шесть однонедельных сессий (4 однонедельные сессии в 2013 году и 2 однонедельные сессии в 2014 году). |
| The Working Group recalled that there had been an exchange of views, at its forty-second session, on a possible draft provision expressing the power of State courts to order interim measures of protection in support of arbitration (tentatively numbered article 17 ter). | Рабочая группа напомнила о том, что на своей сорок второй сессии она провела обмен мнениями относительно возможного проекта положения, в котором закреплялось бы полномочие государственных судов предписывать обеспечительные меры для поддержки арбитражного разбирательства (статья под предварительным номером 17 тер). |
| It was tentatively estimated that up to two thirds of the cost would continue to be met by the countries themselves, with one third expected to come from external resources. | По предварительным оценкам, до двух третей расходов будет по-прежнему покрываться самими странами, а одна треть расходов, как ожидается, будет покрываться за счет внешних ресурсов. |
| Draft provision on the power of courts to order interim measures of protection in support of arbitration (for insertion as a new article of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, tentatively numbered 17 ter) | Проект положения о полномочиях судов предписывать обеспечительные меры для поддержки арбитражного разбирательства (для включения в качестве новой статьи в Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже под предварительным номером 17 тер) |
| The trainees were tentatively scheduled to commence work on 1 July 2000. | Согласно предварительным данным, они приступят к работе 1 июля 2000 года. |
| Tentatively, over 400 Russian and foreign companies will exhibit their products at this show. | По предварительным данным, на выставке представят свою продукцию около 400 предприятий России и зарубежья. |
| And they walked into this cafe quietly, tentatively, gingerly, a little anxious. | Они вошли в то кафе неуверенно, осторожно, немного с опаской. |
| I don't coach tentatively, and I don't coach cautiously. | Я не тренирую неуверенно, и я не тренирую с осторожностью. |
| Nations that once reached out to each other tentatively, seeking to ease tensions and foster hope, can now move forward decisively with a free exchange of ideas and material goods. | Нации, которые когда-то неуверенно протягивали руку друг другу, пытаясь ослабить напряженность и возродить надежду, теперь могут решительно вступить на путь обмена идеями и материальными товарами. |
| In late 2007, Crazy Town announced that the remaining members had reformed and were working on a new studio album, tentatively titled Crazy Town is Back, which would be released sometime in 2008, though no such release was ever made. | В конце 2007, Crazy Town объявил, что остающиеся участники реформировались и работали над новым студийным альбомом, экспериментально названный Crazy Town is Back, который должен быть выпущен когда-то в 2008, хотя никакого такого выпуска так и не было. |
| The music follows a progression, beginning softly, and almost tentatively, like the first rays of sunlight on the horizon; and, like the sun, a few minutes after this CD has begun to arise, it becomes almost overwhelmingly brilliant. | Муызка развивается в прогрессии, начинаясь мягко и почти экспериментально, как первые лучи восходящего солнца над горизонтом, и затем, как солнца, через несколько минут становится ошеломляюще блестящей. |
| The primitive Mesozoic genera Andrenelia, Botsvania, and Praevania are only tentatively identified as Evaniidae at present; the first was once separated as family Andreneliidae. | Мезозойские роды Andrenelia, Botsvania и Praevania в настоящее время только предварительно и экспериментально идентифицированы как Evaniidae; первый был когда-то отделен в своё семейство Andreneliidae. |
| This meeting is tentatively scheduled for the afternoon of Thursday, 23 October 1997. | Такое заседание в предварительном порядке запланировано на вторую половину дня в четверг, 23 октября 1997 года. |
| Accordingly, the above States were invited to engage in a Consultation Process to be held at the twelfth meeting of the Compliance Committee (tentatively scheduled for October 2015). | Соответственно, к вышеупомянутым государствам обращается призыв принять участие в процессе консультаций, который состоится в ходе двенадцатого совещания Комитета по вопросам соблюдения (в предварительном порядке запланировано на октябрь 2015 года). |
| One participant appealed to the working group to review its working definition of migrants because persons who were compelled to leave their country of origin were excluded from the definition which the working group had agreed tentatively to use. | Один участник призвал рабочую группу пересмотреть ее рабочее определение мигрантов, поскольку лица, вынужденно покидающие свои страны происхождения, исключены из определения, используемого рабочей группой в предварительном порядке. |
| Hold its thirty-seventh and thirty-eighth meetings, tentatively scheduled to be held in February and May 2010), and submit their reports; | ё) проведет свои тридцать седьмое и тридцать восьмое совещания, которые в предварительном порядке запланированы на февраль и май 2010 года, и представит доклады об их работе; |
| All the factions except LPC have so far done so and some 12 sites have tentatively been identified, though some of them may not be used for the disarmament and demobilization of fighters. | Все группировки, за исключением либерийского совета мира (ЛСМ), представили эту информацию, и в предварительном порядке обозначено 12 пунктов, хотя некоторые из них нельзя будет использовать для разоружения и демобилизации бойцов. |
| He has long considered a visit to the OPCW, and has tentatively agreed to address the closing meeting of the sixteenth session of the Conference later this year. | Он уже давно намеревался посетить ОЗХО и дал свое предварительное согласие выступить на заключительном заседании шестнадцатой сессии Конференции в этом году. |
| Thailand's Prime Minister, Thaksin Shinawatra, met Putin late last year and tentatively agreed to purchase 12 Su-30MKM's. | Премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра встретился в прошлом году с Путиным и заключил предварительное соглашение о приобретении 12 Су-30МКМ. |
| In 2013, that Committee would tentatively cancel interpretation services for eight of its meetings during the final week of its session. | Что касается 2013 года, то Комитет принял предварительное решение отказаться от устного перевода для восьми своих заседаний в ходе заключительной недели его сессии. |
| (b) A workshop on water and health in urban and rural areas (preliminary title) organized with the support of the city of Bonn and tentatively scheduled to take place there on the occasion of the World Day for Water, 22 March 2000. | Ь) Рабочее совещание на тему Водные ресурсы и здоровье населения в городских и сельских районах (предварительное название), которое организуется при поддержке городских властей Бонна и предварительно намечено для проведения в этом городе по случаю Всемирного дня водных ресурсов (22 марта 2000 года). |
| Well, if Amy's too busy, that gives the rest of you an opportunity to make my life easier, thus assuring yourselves a footnote in my memoirs, tentatively entitled You're Welcome, Mankind. | Ну, раз Эми слишком занята, то у вас у всех появляется возможность облегчить мою жизнь, и тем самым обеспечить себе упоминание в моих мемуарах, предварительное название: "Всегда пожалуйста, человечество". |