Английский - русский
Перевод слова Tentatively

Перевод tentatively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительно (примеров 302)
The Commission has also tentatively supported some ideas put forward by the Special Rapporteur for the structure of the remaining parts and chapters. Комиссия предварительно поддержала также некоторые идеи, высказанные Специальным докладчиком по структуре оставшихся частей и глав.
Training is tentatively scheduled to occur in the period from July to September 2007. Обучение предварительно запланировано на период с июля по сентябрь 2007 года.
The representative of WHO-Europe informed participants about discussions with the Russian authorities concerning the holding of the first session of the Task Force on Water-related Disease Surveillance, tentatively scheduled to be held in March or April 2012, in Saint Petersburg, Russian Federation. Представитель Европейского регионального бюро ВОЗ проинформировал участников об обсуждении с российскими властями вопроса о проведении первой сессии Целевой группы по наблюдению за связанными с водой заболеваниями, которую предварительно намечено провести в марте - апреле 2012 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация.
(d) Priority issues to be considered by the Committee on Environment and Development at its fourth session, tentatively scheduled to be held in October 2013. приоритетные вопросы для рассмотрения Комитетом по окружающей среде и развитию на его четвертой сессии, предварительно запланированной на октябрь 2013 года.
The next meeting of the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism is tentatively scheduled to be held on 26 May 2010, back-to-back with the third meeting of the Working Group on Water and Health (27 - 28 May 2010). Следующее совещание Специального механизма оказания содействия реализации проектов предварительно запланировано на 26 мая 2010 года, т.е. приурочено к третьему совещанию Рабочей группы по проблемам воды и здоровья (27-28 мая 2010 года).
Больше примеров...
Ориентировочно (примеров 72)
The conference, tentatively scheduled to be held in Tunis at the end of June 2006, will endeavour to take stock of 50 years of experience in dryland studies, policies and development programmes and to redefine future priorities to promote sustainable development in the world's drylands. Участники этой конференции, которая ориентировочно состоится в Тунисе в конце июня 2006 года, попытаются обобщить 50-летний опыт исследований, политики и программ развития, касающихся засушливых земель, что будет способствовать определению будущих приоритетов в области устойчивого развития засушливых районов планеты.
In addition, it may be tentatively anticipated that one two-week session and additional meetings of the forum lasting five days may take place each year in 2014 and 2015. Кроме того, можно ориентировочно предположить, что ежегодно в течение периода 2014 - 2015 годов будет проходить одна двухнедельная сессия, а также дополнительные пятидневные заседания.
Risk registers formed part of the biennium 2012-2013 plans (completed in the fourth quarter of 2011) and are being updated/monitored on an annual basis, beginning with the annual results review for 2011 (tentatively scheduled for September 2012). 2012 - 2013 годов (их подготовка завершена в четвертом квартале 2011 года), при этом, начиная с обзора результатов за 2011 год, на ежегодной основе осуществляется их обновление/контроль за выполнением (эти мероприятия ориентировочно планируется провести в сентябре 2012 года).
The Special Representative told the Council that UNAMI would encourage the main political parties to agree on three principles, namely, a Government coalition inclusive of all major winning lists; a Government based on power-sharing principles; and a Government-formation process within a tentatively agreed time frame. Специальный представитель сообщил Совету, что МООНСИ поощряет основные политические стороны к достижению согласия по следующим трем принципам: создание правительственной коалиции с участием представителей всех основных победивших сил; формирование правительства, опирающегося на принцип распределения полномочий; и завершение процесса формирования правительства в ориентировочно установленные сроки.
In April 2016, Code Orange signed to Roadrunner Records for their third studio album, tentatively due out in late 2016. В апреле 2016 года, Code Orange подписались на лейбл Roadrunner Records для записи их третьего студийного альбома, который ориентировочно должен выйти в конце 2016-го года.
Больше примеров...
Предположительно (примеров 16)
Meanwhile, the advanced economies are tentatively recovering from the 2008 crisis. Между тем, страны с развитой экономикой, предположительно оправились от кризиса 2008 года.
The workshop, which had already been foreseen in the 1998 workplan, is tentatively scheduled to take place in April 1999. Семинар, который уже был включен в план работы на 1998 год, предположительно должен состояться в апреле 1999 года.
The Expert Group on Techno-economic Issues is planning to organize a workshop, supported by France, to be held in October 2008, tentatively in Kazakhstan. Группа экспертов по технико-экономическим вопросам планирует организацию рабочего совещания при поддержке Франции, которое пройдет в октябре 2008 года предположительно в Казахстане.
The Committee will convene a workshop on the topic of women's empowerment in the context of human security, tentatively scheduled to take place in mid-December 1999 at Bangkok. Комитет организует семинар по вопросу о расширении возможностей женщин в контексте проблемы человеческой безопасности, который предположительно должен состояться в середине декабря 1999 года в Бангкоке.
The working group on sustainable development goals to be established can tentatively be expected to hold six rounds of one-week sessions (four one-week sessions in 2013 and two one-week sessions in 2014). Планируется, что создаваемая рабочая группа по целям в области устойчивого развития проведет предположительно шесть однонедельных сессий (4 однонедельные сессии в 2013 году и 2 однонедельные сессии в 2014 году).
Больше примеров...
Предварительным (примеров 13)
The damage inflicted by the civil war has been tentatively estimated at approximately 55 per cent of the gross domestic product projected for 2000. Причиненный гражданской войной ущерб составляет, по предварительным оценкам, около 55% от запланированного на 2000 год объема валового внутреннего продукта.
According to paragraph 30 of the 2002 report, most of the studies for volume VI had been prepared, and it was tentatively expected that the remaining studies would be completed and submitted to the Review Committee in the first half of 2003. Согласно пункту 30 доклада за 2002 год, большинство исследований для тома VI были подготовлены, и, по предварительным оценкам, остальные исследования будут завершены и представлены Комитету по обзору в первой половине 2003 года.
It is tentatively estimated that this number may decrease in 1997 to a total of 23 seconded personnel, although the possibility exists that unanticipated additions or withdrawals may invalidate this projection. По предварительным подсчетам, их число в 1997 году может уменьшиться до 23, хотя не исключено, что в результате непредвиденного прихода новых или ухода старых экспертов эта цифра может измениться.
Engineers and economists tentatively concluded that ESC in the United States of America reduces single-vehicle crashes of passenger cars by 34 percent and single vehicle crashes of sport utility vehicles by 59 percent. По предварительным оценкам инженерно-технических специалистов и экономистов, применение ЭКУТС в Соединенных Штатах Америки позволяет уменьшить количество дорожно-транспортных происшествий с участием одного транспортного средства в случае пассажирских легковых автомобилей на 34% и в случае автомобилей спортивно-хозяйственного назначения - на 59%.
It is tentatively expected that the remaining studies will be completed and submitted to the Review Committee in the first half of 2003. По предварительным наметкам остальные исследования будут завершены и представлены Комитету по обзору в первой половине 2003 года.
Больше примеров...
Неуверенно (примеров 3)
And they walked into this cafe quietly, tentatively, gingerly, a little anxious. Они вошли в то кафе неуверенно, осторожно, немного с опаской.
I don't coach tentatively, and I don't coach cautiously. Я не тренирую неуверенно, и я не тренирую с осторожностью.
Nations that once reached out to each other tentatively, seeking to ease tensions and foster hope, can now move forward decisively with a free exchange of ideas and material goods. Нации, которые когда-то неуверенно протягивали руку друг другу, пытаясь ослабить напряженность и возродить надежду, теперь могут решительно вступить на путь обмена идеями и материальными товарами.
Больше примеров...
Экспериментально (примеров 3)
In late 2007, Crazy Town announced that the remaining members had reformed and were working on a new studio album, tentatively titled Crazy Town is Back, which would be released sometime in 2008, though no such release was ever made. В конце 2007, Crazy Town объявил, что остающиеся участники реформировались и работали над новым студийным альбомом, экспериментально названный Crazy Town is Back, который должен быть выпущен когда-то в 2008, хотя никакого такого выпуска так и не было.
The music follows a progression, beginning softly, and almost tentatively, like the first rays of sunlight on the horizon; and, like the sun, a few minutes after this CD has begun to arise, it becomes almost overwhelmingly brilliant. Муызка развивается в прогрессии, начинаясь мягко и почти экспериментально, как первые лучи восходящего солнца над горизонтом, и затем, как солнца, через несколько минут становится ошеломляюще блестящей.
The primitive Mesozoic genera Andrenelia, Botsvania, and Praevania are only tentatively identified as Evaniidae at present; the first was once separated as family Andreneliidae. Мезозойские роды Andrenelia, Botsvania и Praevania в настоящее время только предварительно и экспериментально идентифицированы как Evaniidae; первый был когда-то отделен в своё семейство Andreneliidae.
Больше примеров...
Предварительном порядке (примеров 209)
In order to formally adopt its final Recommendations, the Group agreed to hold its next session tentatively from 20 to 21 November 2003 in Geneva. Для того чтобы официально принять свои окончательные рекомендации, Группа в предварительном порядке решила провести свою следующую сессию 20-21 ноября 2003 года в Женеве.
The Group of Experts will decide on the date of its next meeting, tentatively scheduled by the secretariat for 2 July 2014 (Wednesday) in Geneva. Группа экспертов примет решение о сроках проведения своего следующего совещания, которое секретариат в предварительном порядке планирует провести в Женеве 2 июля 2014 года (среда).
It is suggested, that resources permitting, the Team of Specialists should tentatively retain in its programme of work preparation of the fourth seminar on soil decontamination to be held in Lille, France, in spring 2003. Предлагается чтобы Группа специалистов, если позволят имеющиеся ресурсы, в предварительном порядке оставила в своей программе работы подготовку четвертого семинара по дезактивации почв, который будет проходить в Лилле, Франция, весной 2003 года.
The Working Party agreed that, pending approval by the Inland Transport Committee, the first Joint meeting of the ECMT Group on Railways and the UNECE Working Party on Rail Transport would be hosted by the UNECE and held in Geneva, tentatively from 27-29 October 2004. Рабочая группа решила, что при условии одобрения со стороны Комитета по внутреннему транспорту первое совместное совещание Группы ЕКМТ по железнодорожному транспорту и Рабочей группы ЕЭК ООН по железнодорожному транспорту будет организовано ЕЭК ООН и проведено в Женеве, в предварительном порядке 27-29 октября 2004 года.
The next informal meeting is tentatively scheduled for 5 June 2006 and will focus primarily on preparations for the Belgrade Ministerial Conference and on the outcome of, and follow-up to, the second regional implementation forum on sustainable development. Следующее неофициальное совещание в предварительном порядке намечено провести 5 июня 2006 года, и на нем основное внимание будет уделено ходу подготовки к Белградской конференции министров и итогам работы второго регионального форума по вопросам осуществления программ устойчивого развития и принимаемым в связи с ним мерам.
Больше примеров...
Предварительное (примеров 12)
On 28 September 1995, in a letter from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, the Special Rapporteur was informed that the proposed dates for his visit had been tentatively agreed to. 28 сентября 1995 года в письме Постоянного представителя Мьянмы в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в отношении предлагаемых сроков его визита получено предварительное согласие.
The exhibit, tentatively named "Cities: home of civilization", will address the role of cities as the birthplace of civilizations. В рамках этой выставки, предварительное название темы которой «Города - основа цивилизации», будет освещаться роль городов как мест зарождения цивилизаций.
In 2013, that Committee would tentatively cancel interpretation services for eight of its meetings during the final week of its session. Что касается 2013 года, то Комитет принял предварительное решение отказаться от устного перевода для восьми своих заседаний в ходе заключительной недели его сессии.
In that connection, and in the context of trying to elaborate a ninth proposal, the Committee tentatively agreed that the scheme should be phased out gradually over the scale period, with an accelerated phase-out in the second year, as in the current scale. В этой связи и в контексте попытки выработать девятое предложение Комитет принял предварительное решение о том, что эту систему следует поэтапно постепенно упразднить в течение периода действия шкалы при ускоренном устранении ее влияния в течение второго года, как и в рамках нынешней шкалы.
The following timetable was tentatively proposed: Было предложено следующее предварительное расписание работы:
Больше примеров...