Английский - русский
Перевод слова Tehran
Вариант перевода Тегерана

Примеры в контексте "Tehran - Тегерана"

Примеры: Tehran - Тегерана
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа.
If the rest follows plan, Brody will be delivered to a safe house outside Tehran a few hours later. Если все пойдет по плану, через пару часов Броуди доставят в убежище за пределами Тегерана.
Your three buildings in downtown Tehran... it's the... Три ваших здания в центре Тегерана... это...
Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations. Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами.
4.3 After the complainant's first attempt to leave the country, proceedings were allegedly instituted against him in the Revolutionary Court of Tehran. 4.3 После первой попытки заявителя покинуть страну по отношению к нему якобы было возбуждено разбирательство в Революционном трибунале Тегерана.
By 2011, a colossal set created in the city of Qom near Tehran was ready for the majority of the film. К 2011 году в городе Куме возле Тегерана были готовы декорации к большей части фильма.
These are the winds of change that have been identified as emanating from Tehran. Вот какие ветры перемен, как выясняется, дуют из Тегерана.
Mr. Pourzand was at the time the communication was submitted and is at present detained on the orders of the Islamic Revolutionary Court of Tehran. На момент представления сообщения и в настоящее время г-жа Пурзанд содержится под стражей по приказу Исламского революционного суда Тегерана.
The system had been piloted at Shahid Beheshti University and would be used in at least 10 districts of Tehran. Данная система используется в экспериментальном порядке в Университете Шахид-Бехешти и будет применяться по меньшей мере в 10 районах Тегерана.
The Tehran justice department has conducted inspection, without any discrimination of all prisons, judicial complexes, and police stations and has delivered its report to the judicial authorities. Департамент юстиции Тегерана проводит без какой-либо дискриминации инспектирование всех тюрем, судебных центров и полицейских участков и представляет свой доклад судебным властям.
During the time that he was in hiding, two summons for him to appear before the Revolutionary Court in Tehran were received at his house. В тот период, когда он скрывался, к нему домой поступило две повестки с вызовом в Революционный суд Тегерана.
In active partnership with the Tehran Chamber of Commerce, the organization hosted two international corporate social responsibility congresses on the theme of childhood cancer. В рамках активного сотрудничества с Торговой палатой Тегерана организация на правах хозяйки принимала два международных конгресса по вопросам социальной ответственности корпораций, посвященных теме детского рака.
Now comes the green movement - the summer of 2009, as my film is released - the uprising begins in the streets of Tehran. Сейчас набирает силу движение «зелёных» - это было летом 2009 г. - в то время, когда выходит мой фильм, на улицах Тегерана начинается восстание.
Tehran action plans for improving the living environment, Dubai International Conference for Habitat, Dubai. Планы действий для Тегерана по оздоровлению окружающей среды, Дубайская международная конференция по Хабитат, Дубай
Then-mayor of Tehran and former president Mahmoud Ahmadinejad said that though Miresmaeili "did not get a gold medal, he earned eternal honor by his refusal". Тогдашний мэр Тегерана Махмуд Ахмадинежад сказал, что, хотя Араш и «не получил золотую медаль, он заслужил своим отказом вечную славу».
In December 1943, on the way back from Tehran, U.S. President Franklin D. Roosevelt stayed overnight at the Koltsovo airport. В декабре 1943 года, по не уточнённой версии, в аэропорту останавливался президент США Ф. Д. Рузвельт, на обратном пути из Тегерана.
On 22 December 1993, Mr. Abbas Abdi was sentenced by the Tehran Islamic Revolutionary Court to one year's imprisonment and forty lashes. 22 декабря 1993 года г-н Аббас Абди был приговорен исламским революционным судом Тегерана к лишению свободы сроком на один год и 40 ударам плетью.
Mr. Assadi, aged 68, was a lawyer in Tehran who had been in prison since 1993. Г-н Ассади (68 лет), юрист из Тегерана, находился в тюрьме с 1993 года.
LONDON - With the Tunisian and Egyptian regimes gone and street protests roiling cities from Algiers to Tehran, many people are now wondering which domino might fall next. ЛОНДОН. С падением тунисского и египетского режимов, и по мере того как уличные протесты охватили города от Алжира до Тегерана, многие люди теперь задаются вопросом, какая костяшка домино будет следующей.
According to the Government, Faraj Sarkouhi had left Tehran for Germany in November 1996 and any allegation about his detention during this period was therefore baseless. По утверждению правительства, Фарадж Саркуи выехал из Тегерана в Германию в ноябре 1996 года, и поэтому любые утверждения о его задержании в этот период являются необоснованными.
University of Tehran, 10 December 1997 10 декабря 1997 года, университет Тегерана
Hearing such cases solely in Tehran court under the provisions provided in the Rules of Criminal Procedures; рассмотрение таких дел только в судах Тегерана с учетом положений, предусмотренных в правилах уголовного судопроизводства;
The number of registered political organizations has grown from 34 in 1997, of which five were outside Tehran to 166 in 2001, of which 51 are centred outside Tehran. Количество зарегистрированных политических организаций возросло с 34 в 1997 году, из которых 5 находились за пределами Тегерана, до 166 в 2001 году, в том числе 51 - за пределами Тегерана.
He was convicted and sentenced to death by Branch 2 of the Islamic Revolutionary Court of Tehran in January 1993. В январе 1993 года палата 2 Исламского революционного суда Тегерана признала его виновным и приговорила к смертной казни.
Mr. Pourzand appealed, but on 21 May 2002, the Tehran Appeal Court confirmed the judgement. Г-н Пурзанд подал апелляцию, но 21 мая 2002 года Апелляционный суд города Тегерана подтвердил вынесенное судебное решение.