Английский - русский
Перевод слова Taxation
Вариант перевода Налоговых

Примеры в контексте "Taxation - Налоговых"

Примеры: Taxation - Налоговых
Minimum social security benefits are increasingly financed from taxation. Пособия по минимальному социальному обеспечению все шире финансируются за счет налоговых поступлений.
The reform of tax systems to shift taxation away from employment and towards consumption and resource use can help incentivize greener, more resource-efficient growth. Так, реформирование налоговых систем для выведения налогообложения из сферы занятости и переориентации его на потребление и ресурсопользование могло бы послужить стимулом к более экологичному и менее ресурсоемкому росту.
The international community can support developing countries in enhancing their taxation capacities and strengthening anti-money-laundering measures, mutual legal assistance and the exchange of information between countries. Международное сообщество может оказать развивающимся странам содействие в деле укрепления потенциала их налоговых органов и ужесточения мер по борьбе с отмыванием денег, оказания взаимной правовой помощи и обмена информацией между странами.
Increasingly, governments had relinquished their control over their assets, losing a source of taxation. Государство во все большей степени отказывается от контроля за своими активами, теряя источник налоговых поступлений.
The conceptual basis for this approach entailing exclusive source-State taxation on public pensions is the fact that these benefits are normally financed from tax revenue. Концептуальной основой этого подхода, предусматривающего исключительное налогообложение в государстве источника применительно к государственным пенсиям, выступает то обстоятельство, что эти бенефиты обычно финансируются за счет налоговых поступлений.
Recognizing these inequalities, most member States allow individual taxation, although tax credit eligibility is still based on joint income in many places. Признавая это неравенство, большая часть государств-членов разрешает индивидуальное налогообложение, хотя получение налоговых вычетов в ряде стран по-прежнему основано на общем доходе.
Due process also applies to the creation of taxing districts, as taxation is a deprivation of property. Правовые гарантии также применяются при создании налоговых округов, так как налогообложение по сути является отнятием имущества.
As to taxation it is crucial to count all your moves in time. В налоговых вопросах важно своевременно просчитать все ходы.
In particular, there will be securitized possibility of providing tax privileges under republican taxation for the period of projects implementation. Так, в частности, будет рассмотрена возможность предоставления налоговых льгот на период реализации проекта в части, касающейся республиканского налогообложения.
They wanted limitations of the royal power, especially of its right of legislation and taxation. Местная знать требовала ограничения королевской власти, особенно в отношении законодательных и налоговых полномочий монархов.
In the area of taxation, the ministry oversees a system of local and regional tax offices. В области налогообложения, министерство контролирует систему местных и региональных налоговых управлений.
The taxation of the extractive industries has become a priority of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. Одним из приоритетных направлений работы Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах стало налогообложение предприятий горнодобывающей промышленности.
Program called for reform of taxation sector, sector of international trade, contracts fulfillment, as well as liquidation of legal entities. Программа предусматривала реформы в сфере налоговых выплат, международной торговли, реализации договоров, а также порядка ликвидации Предприятий и компаний.
Regional harmonization of tax regimes and lenient, preferential treatment for regional taxation are practically non-existent. Работа по согласованию налоговых режимов на региональном уровне практически не ведется, а гибкий преференциальный региональный режим налогообложения отсутствует.
Also, high transfers would require high taxation which would have a potential for work disincentives. К тому же большие размеры переводов потребовали бы введения высоких налоговых ставок, что создало бы стимулы к отказу от работы.
Tourism services can stimulate development in terms of income, employment, foreign exchange earnings, taxation and multiplier and spillover effects. Туристические услуги могут содействовать процессу развития с точки зрения генерирования доходов, занятости, валютной выручки, налоговых поступлений, эффекта мультипликатора и побочного воздействия.
With regard to fiscal policy, during 1997 the Government made efforts to implement the commitments to increase social spending and taxation. ЗЗ. Что касается валютно-финансовой политики, то в 1997 году правительство предприняло усилия для выполнения обязательств, касающихся расширения социальных инвестиций и увеличения налоговых поступлений.
These methodologies and experience could usefully be applied to encourage the greater use of fiscal instruments, including taxation. Эти методики и опыт могли бы успешно применяться для поощрения более широкого использования налоговых инструментов, включая налогообложение.
To sustain needed public spending, new strategies are required to raise tax revenues - especially through reforms of direct taxation systems. Для сохранения необходимых государственных расходов требуются новые стратегии повышения налоговых поступлений, в особенности путем реформирования систем прямого налогообложения.
Growing international economic and financial interdependence has increased the cross-border spillover effects of taxation and constrained the capacity of national tax authorities to establish and enforce various tax instruments. Рост международной и финансовой взаимозависимости усиливает трансграничное воздействие налогообложения и ограничивает способность национальных налоговых органов разрабатывать различные налоговые инструменты и обеспечивать их использование.
Governments need economic data on SMEs both for managing the economy and for taxation. Правительствам необходима экономическая информация о МСП как для целей управления экономикой, так и для налоговых целей.
In this system of this taxation there are no reduced rates based on the family situation of the taxpayer. Данная система налогообложения не предусматривает налоговых скидок в зависимости от положения семьи налогоплательщика.
There has indeed been a trend towards lower corporate taxation in general but also through specific fiscal arrangements. И действительно, наметилась тенденция к снижению корпоративного налогообложения в целом, а также с помощью конкретных налоговых механизмов.
Many education and health services are funded by general taxation and are provided free of charge or at subsidised rates. Многие услуги в сферах здравоохранения и образования финансируются из общих налоговых поступлений и предоставляются либо безвозмездно, либо по субсидированным тарифам.
(a) A universal social security benefit system funded through general taxation. а) Универсальная система выплаты пособий по социальному обеспечению, финансируемая за счет общих налоговых сборов.