Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налогообложение

Примеры в контексте "Tax - Налогообложение"

Примеры: Tax - Налогообложение
This reduces the cost-effectiveness of the tax. Norway also reported on studies that suggest GHG emission reductions of between 1.5 and 4 per cent per cent, in the sectors where the tax applies. Это снижает экономическую эффективность налога. Норвегия сообщила также об исследованиях, которые говорят о снижении выбросов ПГ в размере 1,5-4% в тех секторах, где применяется такое налогообложение.
However, in 2011, direct taxation of certain financial services has been implemented with the introduction of a financial services sales tax and an insurance premiums sales tax. Однако в 2011 году было введено прямое налогообложение некоторых финансовых услуг с установлением налога с реализации финансовых услуг и налога на страховые премии.
In contrast, a speaker from the Tax Justice Network characterized those efforts as "ineffective" and "a whitewash", stating that hardly any tax information exchange agreements existed with developing countries. Напротив, представитель Сети за справедливое налогообложение охарактеризовал эти усилия как "неэффективные" и как "очковтирательство", заявив, что с развивающимися странами практически отсутствуют какие-либо соглашения об обмене информацией для целей налогообложения.
He noted that in 2006, in a discussion paper on the "Tax treatment of donor-financed projects", the presumption that donors should seek complete tax exemption for projects that they finance in developing countries was questioned. Он отметил, что в 2006 году в дискуссионном документе, озаглавленном «Налогообложение проектов, финансируемых донорами», предположение о том, что доноры должны стремиться получить полное освобождение от налогов для проектов, которые они финансируют в развивающихся странах, было подвергнуто сомнению.
Effective tax collection may become more difficult because of the anonymity of buyers and also because of specific regulations in some countries that forbid taxes on Internet sales (for example, the Internet Tax Freedom Act of 1998 in the United States). Действенный сбор налогов может оказаться более затрудненным из-за анонимности покупателей, а также из-за конкретных регламентаций, запрещающих в некоторых странах налогообложение продаж через Интернет (например, закон США о налоговой свободе Интернета 1998 года).
In the first part, five written exams have to be taken in the subjects of financial accounting, management accounting and controlling, corporate finance, tax and auditing. В рамках первой части необходимо сдать пять письменных экзаменов по таким предметам, как финансовый учет, управленческий учет и контроль, корпоративные финансы, налогообложение и аудит.
The assumption that the household is the appropriate unit is carried into certain public policies which tax and provide benefits to the household as a unit. Идея о том, что домохозяйство является надлежащей единицей, перенесена в некоторые сферы государственной политики, в рамках которой налогообложение и предоставление льгот ориентировано на домохозяйство как единое целое.
This section requires information on measures which discriminate in favour of national maritime transport services or service suppliers and includes direct preferential treatment e.g. subsidies and indirect preferential treatment e.g. preferential tax treatment. В этом разделе запрашивается информация о недискриминационных мерах в пользу национальных услуг или поставщиков услуг в секторе морских перевозок и охватывается как прямой преференциальный режим, например субсидии, так и косвенный преференциальный режим, например преференциальное налогообложение.
In particular, with the view toward eliminating differences between married and cohabiting couples, all EC countries now tax each individual's income regardless of whether they are married, cohabiting, or living alone. В частности, чтобы устранить различие между семейными парами, состоящими в законном и гражданском браке, в настоящее время во всех странах ЕС налогообложение каждого лица производится независимо от того, состоит он в законном, гражданском браке или живет один.
The child support reforms of 1997 ensure more predictable support amounts and improvements to the enforcement and tax treatment of child support and help lone parents meet the needs of their children. Реформа системы детских пособий 1997 года, позволившая обеспечить более предсказуемые объемы помощи и внести усовершенствования в систему выплат и налогообложение детских пособий, что помогает одиноким родителям удовлетворять потребности своих детей.
The inclusion of industrial, commercial or scientific equipment in the definition of royalties was therefore not meant to imply that where there was a tax on royalties at source it should extend to industrial, commercial or scientific equipment; Поэтому включение промышленного, коммерческого или научного оборудования в определение роялти не означало, что в тех случаях, когда в источнике существует налогообложение роялти, его следует распространять на промышленное, коммерческое или научное оборудование;
Tax differentiation has had significant effects on the market shares of unleaded petrol, which have risen considerably in many countries. Дифференцированное налогообложение оказало значительное влияние на рыночную долю неэтилированного бензина, которая существенно возросла во многих странах.
A Tax Justice Network comment on that paper is also available. Имеется также комментарий объединения «Справедливое налогообложение» к этой работе.
The Tax Justice Network noted in its submission the following: В материале, подготовленном Объединением «Справедливое налогообложение», было отмечено следующее:
Master of Laws (Tax), New York University 1987 Gerald Wallace Scholar Магистр права (налогообложение), Нью-Йоркский университет, стипендиат Фонда Джеральда Уоллеса
the total sum of the declared taxable income the total sum of the declared tax from the income the hidden taxation the hidden taxation in % to declared taxes общая сумма задекларированных облагаемых доходов общая сумма задекларированных налогов по отношению к доходам скрытое налогообложение скрытые налоги в процентном отношении к задекларированным налогам
Such policies should be coupled with financial policies, that is, policies which tax the use of products high in carbon and subsidize the use of products low in carbon. Такие стратегии должны сочетаться с финансовыми стратегиями, то есть стратегиями, которые обеспечивают налогообложение продуктов с высоким содержанием углерода и субсидируют использование продуктов с его низким содержанием.
In the light of the high volatility of the prices of natural resources, the taxation of natural resources should be designed so that tax rates can be increased when the price is high and a price support mechanism can be triggered when the price is low. Ввиду крайней непредсказуемости цен на природные ресурсы налогообложение природных ресурсов должно быть построено таким образом, чтобы в периоды высоких цен ставки налогообложения повышались, а в периоды низких цен вступали в действие механизмы ценовой поддержки.
(a) Organizations with a budgetary presentation on a net basis, with staff assessment added as an additional section or line item to arrive at a total budget or total appropriation on a gross basis, and with offsetting credits under tax equalization fund arrangements а) Организации, в которых бюджет представляется в чистом выражении, при этом налогообложение персонала включается в виде дополнительного раздела или статьи для получения общего бюджета или общих ассигнований в валовом выражении, и с учетом сумм в соответствии с процедурами Фонда уравнения налогообложения
(e) Legal instruments (such as tax incentives for low carbon products and processes, taxation of CO2 intensive products and processes, differentiated road pricing, etc.). е) правовые инструменты (такие как налоговые стимулы для низкоуглеродных продуктов и процессов, налогообложение продуктов и процессов с высоким выходом СО2, дифференцированные ставки дорожных сборов и т.д.).
(c) When extending taxation at source of royalties proper to income from the leasing of industrial, commercial or scientific equipment, such income would be subject to taxation on a gross basis, which might lead to an excessive tax at the expense of the lessor. с) когда налогообложение собственно роялти в источнике распространяется на доход от сдачи в аренду промышленного, коммерческого или научного оборудования, такой доход подлежит налогообложению на валовой основе, что может привести к чрезмерному налогообложению за счет арендодателя.
The taxation of the extractive industries has become a priority of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. Одним из приоритетных направлений работы Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах стало налогообложение предприятий горнодобывающей промышленности.
Tax incentives, fees and charges, subsidies, credit guarantees and low-interest loans are the most common forms of economic instruments employed by Parties to the Protocol. Льготное налогообложение, пошлины и другие сборы, субсидии, кредитные гарантии и низкопроцентные займы являются наиболее общими формами экономического стимулирования, используемые Сторонами Протокола.
Tax exemptions to concession holders were worth $2.5 million in 2001 according to government figures. Льготное налогообложение концессионеров, согласно данным правительства, обошлось в 2001 году в 2,5 млн. долл. США.
On May 26, KPMG's Tax & Legal Department jointly with the American Chamber of Commerce in Ukraine held a Knowledge seminar on "Ukrainian Tax and Legal Update: What's New in Taxation, Currency Control and Investment Regulation?". 26 мая Отдел юридических и налоговых услуг KPMG в Украине совместно с Американской торговой палатой в Украине провел семинар "Новое в украинском законодательстве: налогообложение, валютный контроль и регулирование инвестиций".