Английский - русский
Перевод слова Synthesis
Вариант перевода Синтез

Примеры в контексте "Synthesis - Синтез"

Примеры: Synthesis - Синтез
The contractor presented a synthesis of the results obtained from the research and development work carried out on mining technologies, including collecting, lifting and processing equipment. Контрактор представил синтез результатов, полученных в ходе научных исследований и разработок, посвященных добычной технологии, включая сбор, подъем на поверхность и обработку.
Each thematic programme provides a conceptual synthesis of the work of UNODC on a given thematic priority and is designed to provide Member States with a clear overview of the relevant policy framework of the Office. Каждая тематическая программа предусматривает концептуальный синтез работы ЮНОДК по данному тематическому приоритету и призвана дать государствам-членам четкое представление о соответствующих стратегических рамках работы Управления.
To strengthen learning from evaluations, UNV prepared knowledge products such as a synthesis of evaluations undertaken in 2006 and 2007 and a template for evaluation briefs. Для расширения знаний по результатам оценок программа ДООН подготовила такие информационные продукты, как синтез оценок, проведенных в 2006 и 2007 годах, и методология подготовки резюме оценок.
Gene sequencing (reading the genetic code) enables us to move in one direction and gene synthesis (writing the genetic code) the other. Секвенирование генов (транскрипция генетического кода) позволяет нам двигаться в одном направлении, а синтез генов (трансляция генетического кода) - в другом.
This synthesis will hopefully lay the groundwork for a future convention covering substantive issues, and in the meantime help States, international organizations, and civil society at large in clarifying the legal implications of their activities in this field. Следует надеяться, что этот синтез ляжет в основу будущей Конвенции, охватывающей вопросы существа, и тем временем станет для государств, международных организаций и гражданского общества в целом подспорьем для прояснения правовых последствий их деятельности в этой области.
(c) The synthesis of pathogens, including novel pathogens and those previously eradicated, creating new proliferation pathways; с) синтез патогенов, включая новые и ранее искорененные патогены, открытие новых путей для распространения;
The one enabling technology the United States has identified as requiring action from a biosecurity standpoint is DNA synthesis: in 2010 the U.S. promulgated a recommended screening framework to assist commercial providers in screening customers and orders to guard against potential misuse. Вспомогательной технологией, определенной Соединенными Штатами в качестве требующей действий с точки зрения биозащиты, является синтез ДНК: в 2010 году в США изданы рекомендуемые основы для проверки, призванные помочь коммерческим поставщикам в проверке клиентов и заказов для целей предотвращения потенциальных злоупотреблений.
The workshop participants noted that if contractors used the procedures outlined in the manual, the data could allow for a global synthesis that would benefit the scientific community. Участники практикума отметили, что если контракторы будут использовать обозначенные в пособии процедуры, то полученные данные могут позволить провести глобальный синтез, весьма полезный для научного сообщества.
Your proposal clearly reflects the four main issues and constitutes a follow-up to the five Ambassadors' proposal, which itself is a synthesis of previous proposals. Ваше предложение четко отражает четыре основные проблемы и представляет собой развитие предложения пятерки послов, которое, в свою очередь, являет собой синтез предыдущих предложений.
They are reproduced here, noting that the synthesis papers are not agreed upon by States Parties and consequently have no status beyond reflecting the Chairman's synthesis of what one or more States Parties have said at the Meeting of Experts. Они воспроизводятся ниже при том понимании, что обобщающие документы не согласовывались государствами-участниками, и, следовательно, они не имеют никакого статуса, а лишь отражают составленный Председателем синтез того, что было сказано одним или несколькими государствами-участниками на Совещании экспертов.
Given the wide scope and challenging nature of this topic, and the diversified nature and plethora of IP modalities, no synthesis can capture fully the in-depth findings of these audit and evaluation reports. Учитывая широкий охват и сложный характер данной темы, а также множество и разнообразие условий работы ПИ, никакой синтез не может полностью охватить глубокие выводы, сделанные в этих докладах о ревизии и оценке.
And until we have that synthesis, we won't be able to understand the very beginning of our universe because when our universe was itself the size of an atom, quantum effects could shake everything. И пока мы не разгадаем этот синтез, мы не сможем понять, как зародилась наша Вселенная, потому что когда она была сама размером с атом, квантовый эффект мог сотрясти все вокруг.
As the Brundtland Commission did for economic development and environmental protection, we hope the new Commission will take two policy objectives considered by some to be incompatible, sovereignty and intervention, and produce a synthesis that we can all work with. Подобно тому, что сделала комиссия Брундланд для экономического развития и защиты окружающей среды, мы надеемся на то, что новая Комиссия возьмется за решение двух политических целей, которые считаются некоторыми несовместимыми, суверенитета и вмешательства, и произведут синтез, с которым мы все можем работать.
By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли.
This is not a strict name, because gas is only supplied to a reactor, and in a reaction zone gas is decomposed into plasma; it would be more correct to name call it as "plasma synthesis.". Это нестрогое название, поскольку газ только подают в реактор, а в реакционной зоне газ разлагается в плазму; правильнее было бы назвать метод «синтез из плазмы».
Media Resource Control Protocol (MRCP) is a communication protocol used by speech servers to provide various services (such as speech recognition and speech synthesis) to their clients. Протокол управления медиа-ресурсами (MRCP) - это протокол передачи данных, используемый серверами для предоставления различных услуг (таких как распознавание речи и синтез речи) для своих клиентов.
Hofmann and John Blyth were the first to use the term "synthesis", in their paper "On Styrole, and Some of the Products of Its Decomposition," predating Kolbe's use of the term by some months. Гофман и Джон Блит впервые использовали термин «синтез» в своей статье «О стироле и некоторых продуктах его разложения», опережая Кольбе в использовании этого термина на несколько месяцев.
That was followed by the encyclical Pascendi dominici gregis (or "Feeding the Lord's Flock"), which characterized Modernism as the "synthesis of all heresies." За этим последовала энциклика Pascendi Dominici Gregis («Кормление стада Господня»), которая характеризует модернизм как «синтез всех ересей».
The main aim of research implemented - development of new approaches to study of composition, stability structure of coordination metal compounds in various condensed mediums, kinetics and mechanisms of fast reactions of substitution and synthesis of compounds with desired properties. Основная цель проводимых исследований - разработка новых подходов к изучению состава, устойчивости, строения координационных соединений металлов в различных конденсированных средах, кинетики и механизмов быстрых реакций замещения, а также синтез соединений с заданными свойствами.
Thus, the synthesis of thiocarbonyl complexes requires indirect routes, such as the reaction of disodium tetracarbonylferrate with thiophosgene: Na2Fe(CO)4 + CSCl2 -> Fe(CO)4CS + 2 NaCl Complexes of CSe and CTe are very rare. По этой причине синтез тиокарбонильных комплексов требует более сложных путей, как, например, взаимодействие тетракарбонилферрата натрия с тиофосгеном: Na2Fe(CO)4 + CSCl2 -> Fe(CO)4CS + 2 NaCl Комплексы, включающие CSe и CTe очень редки.
The areas of scientific interests of Igor V. Komarov are medicinal chemistry and synthesis of model compounds, which can be used to obtain new knowledge in biochemistry, stereochemistry, theoretical chemistry, catalysis. Сфера научной деятельности Комарова И. В. - медицинская химия и синтез модельных соединений, которые могут быть использованы для получения новых знаний в биоорганической химии, стереохимии, теоретической химии, катализе.
In the sciences and engineering, the process of decomposing a function into oscillatory components is often called Fourier analysis, while the operation of rebuilding the function from these pieces is known as Fourier synthesis. В науке и технике, процесс разложения функции на колебательные компоненты часто называют анализом Фурье, хотя оперирования и восстановления функций из таких частей известно как синтез Фурье.
It starts with an idea and requires a wide range of skills to bring that idea to fruition: synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies. Он начинается с идеи и требует большого количества навыков для осуществления этой идеи: синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования.
(Laughter) And until we have that synthesis, we won't be able to understand the very beginning of our universe because when our universe was itself the size of an atom, quantum effects could shake everything. (Смех) И пока мы не разгадаем этот синтез, мы не сможем понять, как зародилась наша Вселенная, потому что когда она была сама размером с атом, квантовый эффект мог сотрясти все вокруг.
Doing this kind of synthesis or generation of imagery over that entire surface, varying y over the surface, you make a kind of map - a visual map of all the things the network knows how to recognize. Выполняя такого рода синтез или создавая изображения на всей поверхности, изменяя в ней У, вы делаете подобие карты - визуальную карту всех вещей, которые может распознать сеть.