Английский - русский
Перевод слова Symbolic
Вариант перевода Символический

Примеры в контексте "Symbolic - Символический"

Примеры: Symbolic - Символический
Even the participation of non-permanent members in the real decisions is sometimes more symbolic than significant. Участие даже непостоянных членов в реальном процессе принятия решений носит зачастую скорее символический, чем существенный характер.
The Board was encouraged by even symbolic contributions as an expression of interest in the participation of indigenous populations. Совет приветствовал даже символический вклад в виде проявления заинтересованности в участии представителей коренных народов.
The Committee also suggested that Malta make a contribution, even if symbolic, to the Voluntary Fund. Комитет предложил Мальте внести взнос, пусть даже символический, в Добровольный фонд.
It is a symbolic act performed to humiliate a community, ethnic group or nation. Это - символический акт, призванный унизить общину, этническую группу или нацию.
However, the purely symbolic fine imposed by the Odense court does not provide effective satisfaction or reparation in accordance with that provision. Однако чисто символический штраф, назначенный судом Оденсе, не обеспечивает эффективного удовлетворения или возмещения в соответствии с этим положением.
It is a symbolic call to break the cycle of violence for 16 days during the Olympics and, hopefully, beyond. Это символический призыв к тому, чтобы разорвать порочный круг насилия на 16 дней, в течение которых будут проводиться Олимпийские игры, а возможно, и на более длительный срок.
I would like to take a symbolic approach. Я хотел бы занять чисто символический подход.
The apology to the Stolen Generations had been a symbolic first step in amending past wrongs. Принесение извинений "потерянным поколениям"- первый, символический, шаг на пути исправления зла, причиненного в прошлом.
That is why my Government made a symbolic financial contribution to the trust fund for the Special Court for Sierra Leone. Вот, почему мое правительство внесло символический финансовый вклад в целевой фонд для Специального суда для Сьерра-Леоне.
It can therefore not be considered a fine of a "purely symbolic nature". Таким образом, это наказание в виде штрафа не может рассматриваться как "носящее чисто символический характер".
We and our predecessors have done much to provide this symbolic image with a profound meaning. Мы и наши предшественники много сделали для того, чтобы наполнить символический образ глубоким смыслом.
Consequently, only small or symbolic financial contributions can be expected from these countries for the implementation of the ICPD Programme of Action. Указанные страны в состоянии внести лишь небольшой или символический финансовый вклад в дело осуществления Программы действий МКНР.
Dowries that have lost their symbolic significance and now resemble purchase prices; практика выплаты приданого, которая потеряла свой символический характер и становится в настоящее время похожа на объявление цены на товар;
Such participation must not be symbolic in nature. Такое участие не должно носить символический характер.
This is an important and symbolic milestone in the development of the international process, in which Belarus became a participant five years ago. Это важный и символический этап в развитии международного процесса, участником которого Беларусь стала пять лет назад.
For us, that initiative was steeped in political and symbolic meaning, given the enormous responsibility Brazil has towards biodiversity. Учитывая огромную ответственность Бразилии за биологическое разнообразие, для нас это мероприятие имело большой политический и символический смысл.
Our decision today marks one more symbolic step in changing the dominant mindset that has brought us so close to self-destruction. Наше сегодняшнее решение знаменует собой еще один символический шаг в изменении того господствующего менталитета, который практически поставил нас на грань самоуничтожения.
Another project of considerable symbolic value for us is the construction of a parliament building in Afghanistan. Еще один важный и символический для нее проект - сооружение здания парламента в Афганистане.
He therefore welcomed the symbolic act of the President of the Republic in paying tribute to the deceased in that tragedy. Поэтому он приветствует символический акт Президента Республики воздать дань памяти тем, кто погиб в результате этой трагедии.
That was a symbolic gesture which the Kyrgyz Government might wish to consider. Может быть, и правительству Киргизии стоит подумать о том, чтобы сделать такой символический жест.
Such a change would, however, be a complex undertaking for what would no doubt be a rather symbolic result. Однако это сложно реализовать, тем более, что эффект от этого довольно символический.
It's a symbolic gesture. I tear up the script, Это - символический жест. Я разрываю сценарий.
Some of these developments are significant; some are symbolic. Некоторые из этих фактов являются значительными, тогда как некоторые носят лишь символический характер.
Some listings are symbolic in that they are unlikely to have any practical effect, for example against illegal entities or fugitives from justice. Некоторые случаи включения в перечень имеют лишь символический характер, поскольку они вряд ли оказывают какое-либо практическое воздействие, например в случае незаконных организаций или лиц, скрывающихся от правосудия.
Some types of remedy, notably symbolic remedies, were seldom used by the Committee. На некоторые виды возмещения, особенно носящие символический характер, Комитет ссылается редко.