We thought it might have been symbolic of his own silence. |
Мы решили, что это символ его собственного молчания. |
Which leaves us with it being symbolic, a message to someone. |
А значит, нам остается полагать, что это символ, послание кому-то. |
It is symbolic of our struggle against oppression. |
Это символ нашей борьбы против угнетателей. |
Rather, it's symbolic of our collective failure. |
Скорее, это есть символ нашей коллективной неудачи. |
The gloves are considered symbolic of purity, the performance of good works and carefulness in procedure. |
Перчатки рассматриваются как символ чистоты, исполнение хорошей работы и заботливости в действиях. |
It's symbolic, that thing with Danko. |
Это символ, тот рассказ с Данко. |
This harmony of dates is more than merely symbolic: it marks the resolution of one more consequence of the Second World War. |
Такое совпадение дат не просто всего лишь символ: речь идет об урегулировании еще одного последствия второй мировой войны. |
Ikuhiko Hata considers the number of 300,000 to be a "symbolic figure" representative of China's wartime suffering and not a figure to be taken literally. |
Икухико Хата (англ. Ikuhiko Hata) рассматривает число в 300,000 как «символ» китайских страданий времён войны, а не цифру потерь, которую следует воспринимать буквально. |
They're symbolic, the barrels are plugged! |
Там ствол забит! Это просто символ! |
The griffin, a fabulous animal half eagle and half lion, is symbolic of wisdom and inspiration. |
Грифон, мифическое существо, наполовину орёл, наполовину лев - символ мудрости и вдохновения. |
Yes, Ray, that's the symbolic part! |
Да, Рэй, но это же символ. |
IT'S SYMBOLIC OF STUPIDITY AND BAD TASTE. |
Это символ глупости и дурного вкуса! |
Apparently it's symbolic. |
Это, вероятно, такой символ. |
Maybe it's symbolic for something. |
Может, это символ? |
It's symbolic of our manhood. |
Символ нашего мужского единства. |
A chalice, symbolic of a fountain. |
Чаша - символ фонтана. |
The plant is symbolic. |
Цветок - это символ. |
It is not symbolic. |
Но это не символ. |
The cushion is merely symbolic. |
Эта подушка - всего лишь символ. |
This is symbolic, right? |
Это символ, верно? |
Critics have also noted Merida's hair and how it is symbolic of her wild and independent spirit. |
Критики также отметили волосы Мериды как символ её независимого духа. |
Lord Tywin Lannister talks with his son Jaime while the former is skinning a stag, symbolic animal of the house Baratheon. |
Лорд Тайвин Ланнистер (Чарльз Дэнс) разговаривает со своим сыном Джейме (Николай Костер-Вальдау), свежуя оленя, символ дома Баратеонов. |
So this is sort of symbolic about the decisions I have to make every day about the design that I'm perceiving, and the design I'm creating. |
Это своего рода символ принимаемых мной ежедневно решений о дизайне, который я вижу, и дизайне, который создаю. |
As it happened, Oppenheimer was seen by most of the scientific community as a martyr to McCarthyism, an eclectic liberal who was unjustly attacked by warmongering enemies, symbolic of the shift of scientific creativity from academia into the military. |
Но так как это произошло, он был воспринят большей частью учёного сообщества как «мученик» «маккартизма», эклектичный либерал, который несправедливо подвергался нападкам врагов-милитаристов, символ того, что научное творчество переходит от университетов к военным. |
The government's objective is to destroy the army's symbolic identity as an essential pillar of apartheid and turn it into a melting pot of national unity and a law-abiding democratic institution. |
Цель правительства заключается в том, чтобы превратить эту организацию из главной опоры апартеида, каковой она являлась в прошлом, в символ национального единства и уважаемую организацию, основанную на демократической законности. |