Английский - русский
Перевод слова Symbolic
Вариант перевода Символичный

Примеры в контексте "Symbolic - Символичный"

Примеры: Symbolic - Символичный
The slicing of throats is a symbolic way of silencing his victims. Перерезание горла - символичный способ заставить молчать его жертв.
A flag strongly symbolic of Irish nationalism, it is often seen on Saint Patrick's Day, usually displayed during the parades. Этот флаг, символичный для ирландского национализма, часто присутствует на парадах во время празднования дня святого Патрика.
The death penalty was abolished by the authorities on the symbolic date of 10 December 2004. Смертная казнь была отменена на общенациональном уровне в символичный день 10 декабря 2004 года.
We also note the positive developments in Timor-Leste's relations with its neighbours, in particular the highly symbolic visit of President Yudhoyono to Dili last April. Мы также отмечаем позитивное развитие ситуации в отношениях Тимора-Лешти со своими соседями, в частности весьма символичный визит президента Юдхойоно в Дили в апреле этого года.
The new Government sought to establish a warm relationship with Russia and, in a symbolic gesture, President Saakashvili paid his first visit as President to Moscow. Новое правительство стремилось установить теплые отношения с Россией и как символичный жест президент Саакашвили совершил свой первый визит в качестве президента в Москву.
The Committee pointed out that it was a highly symbolic moment for Argentina as it reported to the Committee, in view of the role that the country had had in the drafting, adoption and entry into force of the Convention. Комитет подчеркнул, что Аргентина представила Комитету свой доклад в чрезвычайно символичный момент времени для нее с учетом роли, которую страна играла в разработке, принятии и вступлении в силу Конвенции.
That symbolic gesture, which deeply moved the entire world, must have been inspired by that moral code which we, as political and Olympic leaders, must make better known and better respected. Этот символичный жест, который произвел огромное впечатление на весь мир, разве не опирается на ту мораль, которую мы, как политические и олимпийские лидеры, должны лучше знать и лучше уважать.
I would like to report to all Member States that Japan deposited its instrument of accession to the Rome Statute this year on the highly symbolic day of 17 July, the World Day for International Justice, and has become its 105th State party as of 1 October. Я хотел бы проинформировать все государства-члены о том, что в этом году, в весьма символичный день - 17 июля, Всемирный день международного правосудия, Япония сдала на хранение свой документ о присоединении к Римскому статуту, а с 1 октября стала его 105-ым государством-участником.
It's a symbolic gesture, Ryan. Это символичный жест, Раян.
But it's symbolic coffee. Но это символичный кофе.
Our gift is not as symbolic. Наш подарок не такой символичный!
Muhammasheen men are strictly not allowed to wear the symbolic dagger that all other Yemeni men wear today as they may risk expulsion from their village, physical harm or even homicide because they are accused of insulting tribal honors. Мужчинам из общины "мухамашин" строго запрещено носить символичный кинжал, который сегодня есть у всех других йеменцев мужского пола, поскольку в противном случае они могут быть изгнаны из их селения, подвергнуться физическому насилию или даже быть убитыми по обвинению в оскорблении племенных знаков личного достоинства.
That involves more than a merely symbolic or ritual act. Это отнюдь не символичный или традиционный акт.
In order to promote positive trends, we also understand up to a point the partial symbolic suspension of sanctions in order to encourage in Serbia those currently expressing their commitment to peace. Нам также понятен в какой-то мере и такой - предпринимаемый в целях поощрения позитивных тенденций - символичный шаг, как частичное приостановление действия санкций с целью оказать поддержку тем в Сербии, кто в настоящее время заявляет о своей приверженности делу мира.
The holding of the congress in the same year as the fiftieth anniversary of the United Nations would be highly symbolic. С другой стороны, проведение конгресса в году празднования пятидесятилетия Организации имело бы очень символичный характер.
The year 2011 marks the twentieth anniversary of the closing of the Semipalatinsk nuclear testing site, an important and highly symbolic statement against nuclear weapons testing. 2011 год ознаменует двадцатую годовщину закрытия Семипалатинского ядерного испытательного полигона - важный и весьма символичный шаг в контексте борьбы за прекращение испытаний ядерного оружия.
In the last few months of the second millennium, and as we bid farewell to it and await the dawning of the third millennium, this session of the General Assembly takes place at an important historic and symbolic moment, a moment of mixed emotions. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проводится в важный исторический и глубоко символичный момент, когда в последние месяцы уходящего тысячелетия и на пороге нового, третьего тысячелетия мы испытываем смешанные чувства.