Английский - русский
Перевод слова Symbolic

Перевод symbolic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Символический (примеров 242)
While these actions are encouraging, the results have been minimal and remain rather symbolic. Хотя эти действия обнадеживают, достигнутые результаты минимальны и по-прежнему имеют скорее символический характер.
The solutions may at best be temporary and symbolic unless we address the very fundamentals of conventional economic and development structures and models. Решения в лучшем случае будут носить лишь временный и символический характер, пока мы не изменим сами основы общепринятых экономических моделей и структур, а также моделей и структур в области развития.
Satisfaction, granted for injury which could not be assessed in financial terms and which was an affront to the State, was an exceptional remedy and frequently symbolic in character. Сатисфакция за ущерб, который невозможно оценить в денежном выражении и который для потерпевшего государства сводится к моральному урону, предоставляется в качестве возмещения в исключительных случаях и часто носит символический характер.
It's a symbolic gesture, Ray. Это символический жест, Рэй.
Although the nuclear-weapon States have all signed and ratified additional protocols to their safeguards agreements, which constitute an important political signal, the effect of these arrangements is largely symbolic given the nature of the safeguards agreements currently applied in the nuclear-weapon States. Хотя все государства, обладающие ядерным оружием, подписали и ратифицировали дополнительные протоколы к своим соглашениям о гарантиях, представляющие собой важный политический сигнал, эти меры носят больше символический характер с учетом соглашений о гарантиях, которые в настоящее время заключаются с государствами, обладающими ядерным оружием.
Больше примеров...
Символичный (примеров 17)
The slicing of throats is a symbolic way of silencing his victims. Перерезание горла - символичный способ заставить молчать его жертв.
The death penalty was abolished by the authorities on the symbolic date of 10 December 2004. Смертная казнь была отменена на общенациональном уровне в символичный день 10 декабря 2004 года.
The new Government sought to establish a warm relationship with Russia and, in a symbolic gesture, President Saakashvili paid his first visit as President to Moscow. Новое правительство стремилось установить теплые отношения с Россией и как символичный жест президент Саакашвили совершил свой первый визит в качестве президента в Москву.
But it's symbolic coffee. Но это символичный кофе.
In order to promote positive trends, we also understand up to a point the partial symbolic suspension of sanctions in order to encourage in Serbia those currently expressing their commitment to peace. Нам также понятен в какой-то мере и такой - предпринимаемый в целях поощрения позитивных тенденций - символичный шаг, как частичное приостановление действия санкций с целью оказать поддержку тем в Сербии, кто в настоящее время заявляет о своей приверженности делу мира.
Больше примеров...
Символ (примеров 37)
It is symbolic of our struggle against oppression. Это символ нашей борьбы против угнетателей.
The plant is symbolic. Цветок - это символ.
The cushion is merely symbolic. Эта подушка - всего лишь символ.
Why do you have to listen to Wagner in Bayreuth, which is so somehow symbolic for everything terrible that has happened? Почему для вас так важно услышать Вагнера в Байройте? Ведь это место такой... своего рода символ всех тех ужасов, что происходили.
IT'S SYMBOLIC OF LOVE AND PRIDE. Это символ любви и гордости!
Больше примеров...
Символизирует (примеров 20)
Perhaps he's symbolic of the food I've been denying myself. Возможно он символизирует еду, в которой я себе отказываю.
And I think that's symbolic of what we're seeing in the world in general, that the world is becoming smaller and smaller, and that all of the peoples in the world are enjoying more opportunities for connection. И я думаю, что это символизирует то, что мы наблюдаем во всем мире - мир становится все меньше и меньше, все народы мира используют все больше возможностей для общения.
The onyx stone is kind of symbolic of what guides me in my life, like there's a bigger picture in everything, and there's something that guides you where you need to go, from point A to point B . Камень оникс отчасти символизирует то, что ведёт меня в моей жизни, что есть большая картина во всём, и есть то, что поможет вам, когда вам нужно ехать из точки А в точку Б.»
The bursting sun she holds aloft is symbolic of culture and enlightenment which the presence of Canberra's University, its research organisations and the Diplomatic Corps and so on give to the city. Солнце в воздетых руках фигуры символизирует культуру и просвещение, представленные Университетом Канберры, научно-исследовательскими организациями и дипломатическим корпусом.
It's symbolic for lighting my own eternal flame. Это символизирует наличие во мне вечного пламени.
Больше примеров...
Символьных (примеров 16)
However, the functionality enabling cross-host symbolic links requires that the remote system also support them, which effectively limits their support to Windows Vista and later Windows operating systems. Однако для подобной межкомпьютерной функциональности символьных ссылок требуется их поддержка удалённой системой, что тем самым ограничивает их поддержку до Windows Vista и последующих операционных систем.
In 1987 Buchberger founded and chaired the Research Institute for Symbolic Computation (RISC) at Johannes Kepler University. В 1987 году Бруно Бухбергер создал и возглавил Научно-исследовательский институт символьных вычислений (англ. RISC) в Университете Йоганса Кеплера.
In other words, any internet communication that uses symbolic resources is exposed to DNS attacks, and using secure protocols like HTTPS and SSL doesn't help here. В общем, DNS-атакам подвержена любое интернет-соединение, основанная на использовании символьных имен ресурсов. В этой ситуации не спасает ни защищенный web-протокол https, ни даже протокол безопасности SSL.
The Research Institute for Symbolic Computation (RISC Linz) is a leading research institute in the area of symbolic computation, including automated theorem proving and computer algebra. Институт исследований символьных вычислений (англ. Research Institute for Symbolic Computation (RISC Linz)) - один из ведущих исследовательских институтов в области символьных вычислений, включая автоматическое доказательство теорем и компьютерную алгебру.
And when I was excited about knitting, I actually was following a sequence of symbolic commands that included loops inside of them. Когда я была увлечена вязанием, я на самом деле повторяла последовательность символьных команд, внутри которых были циклы.
Больше примеров...
Символьной (примеров 11)
Macsyma's market share in symbolic math software had fallen from 70% in 1987 to 1% in 1992. Рыночная доля Macsyma в программах символьной математики упала с 70 % в 1987 до 1 % в 1992.
In the 1960s, cellular automata were studied as a particular type of dynamical system and the connection with the mathematical field of symbolic dynamics was established for the first time. В 1960-е годы клеточные автоматы изучались как частный тип динамических систем, и впервые была установлена их связь с областью символьной динамики.
This cannot be done in/etc/init.d/net.br0 as that's a symbolic link to net.lo. Это невозможно сделать в/etc/init.d/net.br0, так как он является символьной ссылкой на net.lo.
In this paper we propose a new approach to building enterprise distributed applications that use symbolic computation for layer of business rules as standard part of architecture. Что можно сделать - мы предлагаем следующий путь: построить и использовать для описания бизнес-логики некоторый стандартный элемент архитектуры, основанный на символьной логике.
Starting with CM-1, the machines were intended originally for applications in artificial intelligence and symbolic processing, but later versions found greater success in the field of computational science. Изначально планировалось, что Connection Machine будут применяться в задачах связанных с искусственным интеллектом и обработке символьной информации, но поздние версии получили наибольший успех в области вычислительных наук.
Больше примеров...
Символьные (примеров 8)
Unlike a junction point, a symbolic link can also point to a file or remote SMB network path. В отличие от точек соединения, символьные ссылки могут быть связаны с файлом или даже с удалённым сетевым путём SMB.
Windows Vista supports a new symbolic link capability that replaces the Windows 2000 and Windows XP junction points. Windows Vista поддерживает новую возможность - символьные ссылки, заменяющие точки соединения в Windows 2000 и Windows XP.
Second, init executed all scripts that had symbolic links in/etc/runlevels/boot. Во-вторых, init выполняет все сценарии, на которые есть символьные ссылки из/etc/runlevels/boot.
Some other methods and approaches include the degrees of freedom analysis, symbolic computations, rule-based computations, constraint programming and constraint propagation, and genetic algorithms. Некоторые другие методы и подходы включают анализ степеней свободы, символьные вычисления, применение систем правил, программирование в ограничениях, и генетические алгоритмы.
When all/etc/runlevels/boot referenced scripts are executed, init continues with running the scripts that have a symbolic link to them in/etc/runlevels/default. Когда все сценарии, указанные в/etc/runlevels/boot, будут выполнены, init переходит к запуску сценариев, на которые есть символьные ссылки из/etc/runlevels/default.
Больше примеров...
Символически (примеров 24)
Here's just a symbolic picture of that. Вот здесь это изображено символически.
Competition offer is symbolic and architectonic message to hopeful development of Jurmala in future. Архитектурно и символически конкурсное предложение является «посланием» ко многообещающему будущему Юрмалы, перспективам его развития.
Their eating is symbolic Of the way we consume others to feed our needs. То, что они едят символически показывает, как мы используем других людей, чтобы подкармливать свои нужды.
Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic. Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.
Finally, as a retelling of a climactic struggle, translator Edward Seidensticker considers it a symbolic parallel to the defeat of Japan in World War II, an event which affected Kawabata deeply. Переводчик Эдвард Зайденштикер полагал, что Кавабата символически отразил поражение Японии во Второй мировой войне, которое сильно повлияло на писателя.
Больше примеров...