Английский - русский
Перевод слова Sweets
Вариант перевода Сладости

Примеры в контексте "Sweets - Сладости"

Примеры: Sweets - Сладости
I have some sweets for him... У меня для него сладости...
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости.
Traditional sweets are often made using rice or wheat flour, arrowroot starch and sweetened adzuki beans. Традиционные сладости часто изготовляют с использованием риса или пшеничной муки, крахмала, полученного из корнеплодов различных растений, а также подслащенных бобов адзуки.
You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets. "Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости.
American pilot Gail Halvorsen used handkerchief parachutes to drop sweets to the children in Berlin. Во время Берлинского воздушного моста, американский пилот Гейл Хелворсен использовал парашюты из носовых плотков, чтобы спускать сладости детям в Берлин.
For the thrill on your tongue of stolen sweets За то, что вкусила запретные сладости
Those sweets were a bribe from a contractor who was tryingto get my father to award him a government contract. Эти сладости были взяткой от предпринимателя, которыйстарался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственныйконтракт.
For autumn, nama-gashi (unbaked sweets), one shaped like a ripe persimmon, the other like a gingko leaf. Осенние вагаси нама-гаси, непеченые сладости в форме спелого плода хурмы, а также листа дерева гингко.
She is one of the few humans left capable of creating sweets, which causes the fairies to naturally flock to her. Является одним из немногих людей, которые способны сделать сладости, из-за чего феи часто собираются вокруг неё.
He eats all the sweets, he says they'll make my hair fall out. Он ест все сладости, говорит что у меня от них выпадут волосы.
You check out the sweets, we'll have some Golguppe. Сынок, ты расплатись за сладости, у нас есть голгаппы.
Here there is nothing too much - too much weights, sweets, luster etc. Здесь практически нет никаких чрезмерностей - чрезмерной тяжести, сладости, глянца и т.п.
You bring sweets, not food, tell stories that don't end properly and bring Gary Numan's entire back catalogue. Купил сладости вместо еды, рассказал историю, у которой нет нормального конца и принёс все записи Гэри Ньюмана.
And two of the things about Bengal: they like their savory dishes and they like their sweets. У Бенгалии есть 2 особенности: вкуснейшие блюда и сладости.
In other (presumably more modern) versions of the story, Knecht Ruprecht gives naughty children gifts such as lumps of coal, sticks, and stones, while well-behaving children receive sweets from Saint Nicholas. В других (предположительно, более современных) версиях истории Кнехт Рупрехт даёт непослушным детям бесполезные, уродливые вещи, такие как куски угля, палки и камни, в то время как хорошо себя ведущие дети получают сладости от Святого Николая.
And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia. К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии.
That's enough to keep you off sweets. Довольно, чтобы не есть сладости.
Enjoy the tour as you like it as everyone will be treated to sweets even if you are just dropping by. Сладости предлагаются не только постояльцам гостиниц, но и всем желающим, поэтому Вы можете лакомиться ими когда и как пожелаете.
Last but not least, at any time of day, guests can turn to our Dolce Vita confectionaries to purchase pralines, sweets, sorbets and ice cream. Кроме того, в отелях имеются кондитерские «Dolce Vita», где в любой момент дня можно купить сладости, шоколадные конфеты, щербеты и мороженое.
One of them claims that sweets are usually associated with carefree childhood, when sweets were a kind of a reward for good behaviour. Одна из них гласит, что сладости напоминают о беспечном детстве, когда они являлись наградой за хорошее поведение.
Early in the morning the groom's father was sending tasty food to the bride's house including sweets, alcohol, BBQ, and was inviting his own relatives to his house. Ранним утром отец жениха отправлял в дом невесты всякие яства: сладости, выпивку, шашлык, и т.д. Тем временем, к себе домой он приглашал родных.
ALL: Poor young maiden For the thrill on your tongue of stolen sweets You will have to pay the bill Tangled in the winding sheets Бедная девушка За то, что вкусила запретные сладости Ты должна будешь заплатить Связана в путах простыней
Lot of fuss over a couple of lads nicking some sweets, in'it? Не много ли суеты вокруг двух мальчишек, ворующих сладости?
As a sign of the increased tensions, the BSF did not exchange sweets and greetings with Pakistani Rangers on Diwali 2016, despite a long tradition of doing so on major religious festivals like Bakr-Eid and Diwali, and also during Independence Days of both countries. Как знак нарастающей напряжённости индийские пограничники не стали обмениваться приветствиями с пакистанскими коллегами и передавать друг другу сладости в Дивали в 2016, несмотря на годовую традицию обмена в ходе религиозных праздников, таких как Ид аль-Адха и дивали, и в ходе празднования дней независимости обеих стран.
How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы.