I have some sweets for him... |
У меня для него сладости... |
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. |
В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости. |
Traditional sweets are often made using rice or wheat flour, arrowroot starch and sweetened adzuki beans. |
Традиционные сладости часто изготовляют с использованием риса или пшеничной муки, крахмала, полученного из корнеплодов различных растений, а также подслащенных бобов адзуки. |
You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets. |
"Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости. |
American pilot Gail Halvorsen used handkerchief parachutes to drop sweets to the children in Berlin. |
Во время Берлинского воздушного моста, американский пилот Гейл Хелворсен использовал парашюты из носовых плотков, чтобы спускать сладости детям в Берлин. |
For the thrill on your tongue of stolen sweets |
За то, что вкусила запретные сладости |
Those sweets were a bribe from a contractor who was tryingto get my father to award him a government contract. |
Эти сладости были взяткой от предпринимателя, которыйстарался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственныйконтракт. |
For autumn, nama-gashi (unbaked sweets), one shaped like a ripe persimmon, the other like a gingko leaf. |
Осенние вагаси нама-гаси, непеченые сладости в форме спелого плода хурмы, а также листа дерева гингко. |
She is one of the few humans left capable of creating sweets, which causes the fairies to naturally flock to her. |
Является одним из немногих людей, которые способны сделать сладости, из-за чего феи часто собираются вокруг неё. |
He eats all the sweets, he says they'll make my hair fall out. |
Он ест все сладости, говорит что у меня от них выпадут волосы. |
You check out the sweets, we'll have some Golguppe. |
Сынок, ты расплатись за сладости, у нас есть голгаппы. |
Here there is nothing too much - too much weights, sweets, luster etc. |
Здесь практически нет никаких чрезмерностей - чрезмерной тяжести, сладости, глянца и т.п. |
You bring sweets, not food, tell stories that don't end properly and bring Gary Numan's entire back catalogue. |
Купил сладости вместо еды, рассказал историю, у которой нет нормального конца и принёс все записи Гэри Ньюмана. |
And two of the things about Bengal: they like their savory dishes and they like their sweets. |
У Бенгалии есть 2 особенности: вкуснейшие блюда и сладости. |
In other (presumably more modern) versions of the story, Knecht Ruprecht gives naughty children gifts such as lumps of coal, sticks, and stones, while well-behaving children receive sweets from Saint Nicholas. |
В других (предположительно, более современных) версиях истории Кнехт Рупрехт даёт непослушным детям бесполезные, уродливые вещи, такие как куски угля, палки и камни, в то время как хорошо себя ведущие дети получают сладости от Святого Николая. |
And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia. |
К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии. |
That's enough to keep you off sweets. |
Довольно, чтобы не есть сладости. |
Enjoy the tour as you like it as everyone will be treated to sweets even if you are just dropping by. |
Сладости предлагаются не только постояльцам гостиниц, но и всем желающим, поэтому Вы можете лакомиться ими когда и как пожелаете. |
Last but not least, at any time of day, guests can turn to our Dolce Vita confectionaries to purchase pralines, sweets, sorbets and ice cream. |
Кроме того, в отелях имеются кондитерские «Dolce Vita», где в любой момент дня можно купить сладости, шоколадные конфеты, щербеты и мороженое. |
One of them claims that sweets are usually associated with carefree childhood, when sweets were a kind of a reward for good behaviour. |
Одна из них гласит, что сладости напоминают о беспечном детстве, когда они являлись наградой за хорошее поведение. |
Early in the morning the groom's father was sending tasty food to the bride's house including sweets, alcohol, BBQ, and was inviting his own relatives to his house. |
Ранним утром отец жениха отправлял в дом невесты всякие яства: сладости, выпивку, шашлык, и т.д. Тем временем, к себе домой он приглашал родных. |
ALL: Poor young maiden For the thrill on your tongue of stolen sweets You will have to pay the bill Tangled in the winding sheets |
Бедная девушка За то, что вкусила запретные сладости Ты должна будешь заплатить Связана в путах простыней |
Lot of fuss over a couple of lads nicking some sweets, in'it? |
Не много ли суеты вокруг двух мальчишек, ворующих сладости? |
As a sign of the increased tensions, the BSF did not exchange sweets and greetings with Pakistani Rangers on Diwali 2016, despite a long tradition of doing so on major religious festivals like Bakr-Eid and Diwali, and also during Independence Days of both countries. |
Как знак нарастающей напряжённости индийские пограничники не стали обмениваться приветствиями с пакистанскими коллегами и передавать друг другу сладости в Дивали в 2016, несмотря на годовую традицию обмена в ходе религиозных праздников, таких как Ид аль-Адха и дивали, и в ходе празднования дней независимости обеих стран. |
How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. |
Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы. |