Английский - русский
Перевод слова Sweets
Вариант перевода Сладости

Примеры в контексте "Sweets - Сладости"

Примеры: Sweets - Сладости
After taking that you can have all the sweets you want. С этим вы сможете съесть все сладости, которые захотите.
I'll put those sweets away. Лучше я уберу эти сладости подальше.
The bakery where we got the wedding cake makes really good sweets. В пекарне, где нам готовили свадебный торт, делают отличные сладости.
Charlotte used to like sweets too, but her doctors would not let her eat them. Шарлотте тоже нравились сладости, но доктора ей их не разрешали.
I ate all the sweets and half the loaf of bread. Я съела все сладости и пол булки хлеба.
He has probably never eaten any sweets. Наверное, он не очень любил сладости.
I have a lot of orders for sweets today... У меня сегодня очень много заказов на сладости.
You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you. Ты должна изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости.
Gramps sell baskets, me chicken, vegetables from garden, sweets... Дедуля плетет корзины, на мне куры, огород и сладости...
The cookies and toys and sweets are mere distractions. Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория.
Well, I don't want to lose this thing we got going on, and I know how you like your sweets. Я не хочу потерять то, что между нами, и я знаю, как ты любишь сладости.
Rock concerts, rags, sweets, cosmetics, film: Рок-концерты, тряпки, сладости, косметика, кино:
Coming out of mass, he'd give my children sweets, candies, ice cream. Помню, когда мои девочки выходили из церкви, он давал им сладости.
Well, now you mention it, it's mainly just kids roaming the streets demanding sweets with menaces. Ну, раз уж вы это затронули, у нас в основном детишки просто бродят по улицам, угрозами вымогая сладости.
Throughout the Soviet period, Kalev produced sweets at full capacity for Estonia as well as almost the whole of the former Soviet Union. На протяжении всего советского периода «Kalev» на полную мощность производила сладости для Эстонии, а также почти всего бывшего Советского Союза.
People would usually come to the stones, and leave there food, sweets, icons, or burn church candles. При посещении таких камней люди могут оставлять у них продукты питания, сладости, иконы или зажжённые церковные свечи.
In fact, very similar to our cookies Favori, which together with Holideykite were my favorite sweets when I was a child. В самом деле, очень похожей на нашу Favori печенье, которое вместе с Holideykite были мои любимые сладости, когда я был ребенком.
They contain three sweets, several detox patches, and the text of the law stating the penalties faced by those who express antisemitic views. Они содержат три сладости, несколько патчей для детоксикации и текст закона, в котором указаны наказания, с которыми сталкиваются те, кто выражает антисемитские взгляды.
Due to funds, raised by our Rotary Club Kyiv, we will have a chance to purchase clothes, fruit and sweets. Благодаря средствам, собранным нашим Ротари клубом "Киев", у нас будет возможность закупить одежду, фрукты и сладости.
and I walk into the bakery and start buying sweets. и я войду в эту булочную и начну покупать сладости.
Now remember, if any of your friends like sweets or need help, they can always come to me. И не забывайте: если ваши друзья тоже любят сладости или им нужна помощь, я всегда рад их видеть.
He eats sweets all day so he must have passed on the flavour to her too. Он ест сладости целый день Так что она тоже, должно быть, ему понравилась.
But they were just full of sweets and nothing else Но в них были только сладости и больше ничего.
Why should they get free sweets? А за что им бесплатные сладости?
Klaus said if you have been a good boy Saint Nicholas will come and leave coins and sweets in your shoes, or presents in your sack... Клаус сказал, если вести себя хорошо, придёт Святой Николай и положит сладости в обувь, или подарки в мешок.