I'll make Ted swear not to tell anyone what he knows about you, and he'll cave immediately. |
Я заставлю Теда поклясться, что он не расскажет никому, что знает о тебе и он тут же расколется |
Let's say we get the aunt and the ex and - I don't know, there should be other people involved in this - to swear that there's no way that Coryna knew she was illegal. |
Давай представим, что мы заставили тетю, и бывшего, и... не знаю, должны быть ещё какие-то люди, знавшие об этом... поклясться, что Корина знала о том, что она нелегалка. |
And you get back into the shore and you get on the dock, and you could swear there was something inside of you that was still out there rocking around? |
И вы возвращаетесь в бухту сходите на пирс, и вы можете поклясться, что-то внутри вас, что всё ещё раскачивается взад-вперёд. |
Swear allegiance to the king with my fingers crossed behind me? |
Поклясться в верности королю, а за спиной скрестить пальцы? |
You now have two choices: Swear eternal loyalty to your master, or commit harakiri with your son. |
поклясться в вечной верности своему господину... или совершить харакири, вместе со своим сыном. |
I COULD SWEAR I HEARD YOU SAY IF YOU WERE ME... |
Я могу поклясться, мне послышалось, ты сказал - если бы ты был мной? |
IF I DIDN'T KNOW BETTER, I'D SWEAR YOU WERE TOM CRUISE. |
Если бы я не знал его в лицо, мог бы поклясться, что вы и есть Том Круз. |
IN MY DEFENSE, I CAN ONLY SWEAR IT IS THE FIRST TIME A PERSONAL SYMPATHY EVER ENCROACHED IN MY TEACHING. |
В свою защиту, могу только поклясться что это первый раз когда личная симпатия помешала моей работе. |
You mean I'm going to have to swear? |
Я должна буду поклясться? |
I'd swear to it... in court. |
Могу поклясться... в суде. |
I'll swear to it. |
И могу в этом поклясться. |
Look, You have to swear. |
Слушайте, вы должны поклясться. |
He made me swear. |
Он заставил меня поклясться. |
Can you swear to keep a secret? |
Можешь поклясться хранить тайну? |
She made me swear! |
Она заставила меня поклясться! |
Would you swear to it? |
Вы можете в этом поклясться? |
No, you got to swear. |
Нет, ты должен поклясться. |
Swear to it in court if you have to. |
Готов поклясться в суде, если придется. |
I'll swear on that. |
Мне нужны не вы. Готов поклясться чем угодно. |
I would swear I was fallin' |
Я могу поклясться, что я |
Would you swear to that? |
Вы можете поклясться в этом? |
Can you swear to it? |
Можешь поклясться в этом? |
That I can swear to. |
В этом я готов поклясться. |
I'll swear to it. |
Могу в этом поклясться. |
He was about to swear on someone's life. |
Он собирался поклясться чьей-то жизнью. |