Английский - русский
Перевод слова Swear
Вариант перевода Поклясться

Примеры в контексте "Swear - Поклясться"

Примеры: Swear - Поклясться
Earlier I could swear I heard a woman singing. Ранее, я могу поклясться, я слышал пение женщины.
I could swear I just put in new ones. Я могу поклясться, я только что вставила новые.
But you must swear to me that you won't tell another soul. Но ты должен поклясться, что не скажешь ни одной живой душе.
I can't swear never to speak against her. Но не могу поклясться не возражать ей.
I would swear in a court of law that that's your voice. Я могу поклясться в суде, что этот голос ваш.
He made me swear to get it to you before you left. Он заставил меня поклясться, что я доставлю это вам перед вылетом.
Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in. Тогда, мы присягнём, есть несколько человек Я хотел бы поклясться.
I can't swear to it, my memory is... Я не могу поклясться в этом, моя память...
You have to swear not to say anything to anybody. Ты должен поклясться, что никому об этом не расскажешь.
I could swear he was looking at you. Могу поклясться, он смотрел не тебя.
I could swear they were all gold. Могу поклясться, все из золота.
Rollo: No. I cannot swear because I have not seen a body. Я не могу поклясться, потому что не видел тела.
I'd swear he didn't. Могу поклясться, что это не он.
Along with his knights who do not swear your allegiance. Вместе с рыцарями, которые откажутся поклясться тебе в верности.
You have to swear you won't tell anything to Stuart. Вы должны поклясться, что ничего не скажете Стюарту.
You'd swear it was a nightmare, except your eyes were wide open. Можешь поклясться, что это кошмарный сон, вот только глаза были широко открыты.
I could swear we're going to have that strange sound. Готова поклясться, что скоро мы опять услышим странный звук.
Okay, but you have to swear not to tell anybody. Хорошо, но ты должна поклясться, что не расскажешь никому.
Annie made me swear that I wouldn't meddle in his love life. Энни заставила меня поклясться, что я не буду вмешиваться в его личную жизнь.
Finn made us all swear to keep our mouths shut. Финн заставил нас всех поклясться, что мы будем молчать.
'Cause I could swear you fell straight out of heaven. Потому что я могу поклясться, что ты спустилась прямо с небес.
You'd swear he was asleep. Можно поклясться, что он спит.
He made me swear never to tell Sophie. Он заставил меня поклясться не говорить Софи.
You only need to swear to love. Тебе нужно только поклясться в любви.
Some mornings, I'd swear I could hear him in the other room. Иногда по утрам я могу поклясться, что я слышал его в другой комнате.