| Earlier I could swear I heard a woman singing. | Ранее, я могу поклясться, я слышал пение женщины. |
| I could swear I just put in new ones. | Я могу поклясться, я только что вставила новые. |
| But you must swear to me that you won't tell another soul. | Но ты должен поклясться, что не скажешь ни одной живой душе. |
| I can't swear never to speak against her. | Но не могу поклясться не возражать ей. |
| I would swear in a court of law that that's your voice. | Я могу поклясться в суде, что этот голос ваш. |
| He made me swear to get it to you before you left. | Он заставил меня поклясться, что я доставлю это вам перед вылетом. |
| Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in. | Тогда, мы присягнём, есть несколько человек Я хотел бы поклясться. |
| I can't swear to it, my memory is... | Я не могу поклясться в этом, моя память... |
| You have to swear not to say anything to anybody. | Ты должен поклясться, что никому об этом не расскажешь. |
| I could swear he was looking at you. | Могу поклясться, он смотрел не тебя. |
| I could swear they were all gold. | Могу поклясться, все из золота. |
| Rollo: No. I cannot swear because I have not seen a body. | Я не могу поклясться, потому что не видел тела. |
| I'd swear he didn't. | Могу поклясться, что это не он. |
| Along with his knights who do not swear your allegiance. | Вместе с рыцарями, которые откажутся поклясться тебе в верности. |
| You have to swear you won't tell anything to Stuart. | Вы должны поклясться, что ничего не скажете Стюарту. |
| You'd swear it was a nightmare, except your eyes were wide open. | Можешь поклясться, что это кошмарный сон, вот только глаза были широко открыты. |
| I could swear we're going to have that strange sound. | Готова поклясться, что скоро мы опять услышим странный звук. |
| Okay, but you have to swear not to tell anybody. | Хорошо, но ты должна поклясться, что не расскажешь никому. |
| Annie made me swear that I wouldn't meddle in his love life. | Энни заставила меня поклясться, что я не буду вмешиваться в его личную жизнь. |
| Finn made us all swear to keep our mouths shut. | Финн заставил нас всех поклясться, что мы будем молчать. |
| 'Cause I could swear you fell straight out of heaven. | Потому что я могу поклясться, что ты спустилась прямо с небес. |
| You'd swear he was asleep. | Можно поклясться, что он спит. |
| He made me swear never to tell Sophie. | Он заставил меня поклясться не говорить Софи. |
| You only need to swear to love. | Тебе нужно только поклясться в любви. |
| Some mornings, I'd swear I could hear him in the other room. | Иногда по утрам я могу поклясться, что я слышал его в другой комнате. |