I would swear on my nana's grave that Kyle Jennings was dead. |
Я готов поклясться могилой моей бабушки, что Кайл Дженнингс был мертв. |
And you swear Raylan's all right. |
И вы можете поклясться, что с Рейланом всё в порядке. |
I can swear I swallowed a couple. |
Я могу поклясться, что я проглотил пару. |
Made me swear to never tell anyone, especially my mom. |
Заставил поклясться, что я никому не скажу. Особенно, маме. |
I could swear I do know you. |
(сейди) Готова поклясться, я вас знаю. |
I could swear I parked here. |
Могу поклясться, я парковал её здесь. |
It certainly wasn't for love of me that I'll swear. |
Готов поклясться, что приехала ты не из любви ко мне. |
But Bubbles made me swear to never, ever say anything to Donnie. |
Но Пузырьки заставила меня поклясться никогда ничего не говорить Донни. |
We can swear we saw her heading out of town with some fellow in a truck. |
Мы можем поклясться, что видели, как она покидала посёлок с каким-то дальнобойщиком. |
That bloke, he does look familiar, but I couldn't swear. |
Этот парень мне не кажется знакомым, хотя поклясться не могу. |
I can't swear never to speak against her. |
Но поклясться не перечить ей я не могу. |
Charlotte had made us all swear never to use it. |
Шарлотта заставила нас поклясться, что мы не используем это имя. |
Before their conditional release, the three sheikhs were made to swear not to reveal their ordeal to anyone. |
До их условного освобождения этих трех шейхов заставили поклясться, что они никому не расскажут о своих испытаниях. |
I could swear I just heard that machine say |
Могу поклясться, я только что слышал, как аппарат говорит |
I could swear there used to be a card store right here. |
Могу поклясться, что здесь был магазин с открытками прямо здесь. |
The Blue Fairy made me swear never to speak of that candle again. |
Голубая Фея заставила меня поклясться никогда не говорить об этой свече снова. |
I'd swear it came from in here. |
И могу поклясться, что крик шел отсюда. |
He only took those who were willing to swear their loyalty to him. |
Он взял с собой только тех, кто был готов поклясться ему в своей преданности. |
But I'll swear there was somebody. |
Могу поклясться - там кто-то был. |
I could swear, for a moment she recognized you. |
Могу поклясться, что на какое-то мгновение она вас узнала. |
I could swear I heard her call me a Saukerl. |
Могу поклясться, что она назвала меня свинтусом. |
You have to swear that this does not leave this cab. |
Ты должен поклясться, что это не покинет этого такси. |
Look, you're the one who told her, after you made me swear... |
Слушай, это ты ей рассказал, после того, как заставил меня поклясться... |
Setting your impertinence aside, Robert, it could swear that the discussion it had already ended. |
Если оставить в сторону Вашу дерзость, Роберт, я могу поклясться, что все прения закончены. |
I could swear I've signed this before. |
Я мог бы поклясться, что уже это подписывал. |