Rasmus, you lift your right hand and swear an expensive ed. |
Расмус, подними сою правую руку и повторяй слова клятвы. |
In addition to strengthening the alliance, they demanded, and got, 12 senators to swear to uphold the treaty. |
В дополнение к укреплению альянса они потребовали и получили клятвы 12 сенаторов о соблюдении договора. |
And I want to hear you talking and not the rum, when we swear it. |
И чтоб во время клятвы говорили вы сами, а не выпитый ром. |
It's you women who need to swear, but we Genies always speak the truth. |
Это у вас, женщин, клятвы, а у нас, джинов, каждое слово - правда. |
You can have all you like if you swear not to waste |
можешь брать сколько угодно не тратя время на клятвы |
The way I see it... is you're bored with a guy who put a ring on your finger, who wants you to swear undying love. |
И как мне кажется... тебе будет скучно с парнем одевшим кольцо тебе на палец, который ждёт от тебя клятвы в вечной любви. |
I don't care what you swear because you're a liar. |
Плевать на твои клятвы, ты лжец! |
Don't swear, I don't like swearing. |
Не клянись, Я не люблю клятвы. |
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness. |
Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем. |
Danny, you didn't swear anything. |
Дэнни, ты не давал никакой клятвы. |
The clergy too. I myself cannot swear. |
Равно как и представители духовенства Я же - не могу дать клятвы. |
But still you will not swear? |
И ты все равно не дашь клятвы? |
To oblige a person to witness, confess or swear an oath shall not be allowed nor shall such witness, confession and oath be valid. |
Запрещается принуждение лица к даче свидетельских показаний, признанию или клятве, и такие свидетельские показания, признания и клятвы не имеют юридической силы. |
During the ceremony villagers were asked to drink "oath water", swear loyalty to the CPP, as well as thumbprint CPP membership documents. |
Во время церемонии жителей попросили выпить воды "в знак клятвы", присягнуть на верность НПК, а также оставить вместо подписи отпечаток их большого пальца на документах, подтверждающих их членство в НПК. |
I, Brother Asser, swear these oaths. |
Я, брат Ассер, приношу эти клятвы. |