Английский - русский
Перевод слова Sustained
Вариант перевода Получил

Примеры в контексте "Sustained - Получил"

Примеры: Sustained - Получил
Barnes sustained blunt force trauma to his left parietal and spinous processes of the L1 through L5 from someone swinging a pipe from a high angle in a downward motion. Барнс получил травму от удара тупым предметом в область левой теменной кости и остистых отростков в пояснице, от кого-то, кто замахнулся трубой под тупым углом и опустил нисходящим движением.
2.4 The authorities of the Central African Republic consistently maintain that Mr. Bozize indeed attempted to escape from the prison and that he sustained injuries in the process. 2.4 Власти Центральноафриканской Республики по-прежнему утверждают, что г-н Бозизе действительно попытался бежать из тюрьмы и что именно в ходе этой попытки он и получил телесные повреждения.
The momentum from which the question of Security Council reform benefited during the sixty-first session of the General Assembly deserves to be sustained and strengthened during the present session. В ходе нынешней сессии необходимо закрепить импульс, который получил вопрос о реформе Совета Безопасности в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
In the ensuing hand-to-hand encounter he sustained pistol wounds, but heroically continued in the advance, during which he received additional wounds: but, with great physical effort, he remained in active command of his detachment. В ходе последовавшего рукопашного боя он выдержал пистолетные раны, но героически продолжил продвижение, во время которого он получил дополнительные ранения; и несмотря на большое физическое напряжение, он остался в ведущей команде своего отряда.
A worker who is absent from work due to a personal injury sustained in the course of his/her employment would not be entitled to sick leave pay if the employer is liable to pay compensation to that worker under the Workmen's Compensation Act. Работнику, который отсутствует на рабочем месте из-за того, что он получил на работе травму непроизводственного характера, больничный лист не оплачивается, если только работодатель не обязан выплатить ему компенсацию по Закону о компенсациях трудящимся.
No casualties were reported. On 18 January, an attack was reported on a post of the Georgian Ministry of Internal Affairs in Khurcha, close to the ceasefire line, in which one Georgian sustained minor injuries. По сообщениям, потерь не было. 18 января было сообщено о нападении на пост министерства внутренних дел Грузии в Курче недалеко от линии прекращения огня, в результате которого один грузин получил небольшие ранения.
He missed the last half of the 1984 season for VB because of an injury he sustained at the 1984 European Championship, but the club managed to win the 1984 Danish championship without him. Он пропустил вторую половину сезона 1984 года из-за травмы, которую он получил на Чемпионате Европы 1984 года, но клубу удалось выиграть чемпионат и без него.
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through. Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
He sustained serious injury. Ну, он получил серьезные ранения.
He sustained multiple injuries. Он получил многочисленные травмы.
He sustained a minor hit. Он получил небольшой удар.
Nobody sustained a single injury. Никто даже травмы не получил.
Ra'ed Musleh (sustained wounds) Райид Мусла (получил ранения)
He sustained flesh wounds in both legs. Он получил ранения обеих ног.
Mr Miller had sustained an injury. Мистер Миллер получил травму.
But it was reported, he sustained several bee stings in the field on the day he collapsed. Но сообщается, он получил несколько укусов пчел в день приступа.
Injuries sustained in the course of trying to throw himself in front of a tanker truck. Эти травмы он получил, пытаясь броситься под колеса грузовика.
Kumamoto Castle, another Important Cultural Property sustained damage to its roof and exterior buildings and walls because of the earthquakes and associated aftershocks. Замок Кумамото получил повреждения наружных стен и крыши из-за землетрясения и его афтершоков.
Citizen has sustained a cardiothoracic trauma. Гражданин получил сердечно-грудную травму.
There were no sustained injuries. Он не получил никаких серьёзных травм.
The ship has sustained critical damage. Корабль получил критические повреждения.
He sustained a traumatic brain injury. Получил тяжелую черепно-мозговую травму.
He sustained injuries to the face and mouth. Получил травмы лица и рта.
As a result of the attack, the Danish Refugee Council convoy sustained one fatality and one casualty and the UNPROFOR convoy sustained nine casualties. В результате этого нападения из числа лиц, находившихся в колонне Датского совета по делам беженцев, один человек был убит и один получил ранение, а из числа лиц, находившихся в колонне СООНО, ранения получили девять человек.
It was reported that at least 51 East Timorese were injured in the incident, 21 of whom sustained gunshot wounds while another thirty sustained injuries from bayonets and broken glass. Сообщалось, что в ходе этого инцидента был ранен, по крайней мере, 51 житель Восточного Тимора, при этом 21 участник демонстрации получил пулевые ранения, а остальные 30 - колотые раны штыком и порезы битым стеклом.