| The man had sustained serious multiple stab wounds. | Мужчина получил множественные тяжелые ножевые ранения. | 
| In the ensuing confusion a member of the Embassy's staff sustained minor injuries. | В возникшей суматохе один из сотрудников посольства получил незначительные телесные повреждения. | 
| Especially disturbing was the shelling of the Dubrovnik airport Cilipi, which has sustained major damage, and is closed. | Особую тревогу вызывает обстрел аэропорта "Цилипи" в Дубровнике, который получил значительные повреждения и сейчас закрыт. | 
| He allegedly later died from the head injuries he sustained while in police custody. | Он позже скончался из-за повреждений головы, которые получил, находясь под стражей в полиции. | 
| He reportedly sustained injuries to the spine and knee and broken teeth as a result. | Сообщается, что в результате он получил повреждения позвоночника и колена и у него были выбиты зубы. | 
| The Government replied that he had sustained external injuries while trying to escape from the police. | Правительство ответило, что он получил телесные повреждения при попытке скрыться от полицейских. | 
| No injuries were reported, but the helicopter sustained a number of gunshot holes. | Никто не пострадал, однако вертолет получил несколько пулевых пробоин. | 
| Friedman was killed in the attack and her husband sustained serious gunshot wounds. | В ходе нападения Фридман была убита, а ее муж получил серьезные огнестрельные ранения. | 
| The fourth sustained serious injuries and has been repatriated. | Четвертый получил серьезные ранения и был репатриирован. | 
| Hasan Amin Kamil sustained miscellaneous wounds. | Хасан Амин Камиль получил небольшие ранения. | 
| In those incidents, one boy was killed and another sustained injuries. | В результате этих инцидентов один мальчик был убит, а другой получил ранение. | 
| The UNMIK employee defended himself and sustained an injury to his head. | Сотрудник МООНК стал обороняться и получил при этом травму головы. | 
| He sustained bodily injuries as a result of his fall to the ground and was taken to hospital. | От падения на землю он получил телесные повреждения и был доставлен в больницу. | 
| A 16-year-old boy sustained injuries to the head and the neck. | Шестнадцатилетний юноша получил ранения в голову и шею. | 
| When Roger fainted, he hit his head on the gurney and sustained a lethal head injury. | Когда Роджер потерял сознание, он ударился головой о каталку и получил смертельную травму головы. | 
| I'm withdrawing because I sustained an injury in the line of duty. | Я ухожу, потому что получил травму при исполнении долга. | 
| It's very early, but he has sustained an injury to his back. | Еще рано об этом говорить, но он получил травму спины. | 
| When halfway to their position he sustained a critical head injury, yet he continued his mission and ordered the element to withdraw. | На полпути к их позиции он получил опасное ранение в голову, но всё же продолжил выполнять свою миссию, и приказал отделению отступать. | 
| In the next match against Aston Villa Fuller sustained an Achilles tendon injury and missed the rest of the 2010-11 season including the 2011 FA Cup Final. | В следующем матче против «Астон Виллы» Фуллер получил травму ахиллова сухожилия и пропустил остаток сезона 2010/11, в том числе финал Кубка Англии. | 
| Pellew sent Virginie into Plymouth under the escort of Concorde, and followed the next day with Amazon, which had sustained some damage. | Пеллью отправил Virginie в Плимут под конвоем Concorde а сам на следующий день продолжил своё плавание с Amazon, который получил некоторые повреждения. | 
| A former University of Florida Gators football star, he sustained a knee fracture which put an end to his sports career. | В юности был футбольной звездой Флоридского университета, однако получил травму колена, положившую конец его спортивной карьере. | 
| Some boxing writers attribute the Jackie Fields loss to the abdominal injuries he sustained in his bout with Sergent Sammy Baker four months earlier on July 27. | Некоторые авторы о боксе приписывают проигрыш Джеки Филдсу из-за травм живота, которые он получил в бою с Sergent Sammy Baker за четыре месяца до этого боя 27 июля. | 
| The office manager told us Mr Huntley left the office for approximately 15 minutes around the time DS Arnott sustained his - injuries. | Менеджер сказал нам, что мистер Хантли выходил из офиса примерно на 15 минут в то время, когда сержант Арнотт получил травму. | 
| I've sustained mild injuries but I'm fine. | Я получил лёгкое ранение, но уже в порядке! | 
| Otherwise the parents can say he sustained those injuries in any number of ways, | Иначе родители просто скажут, что он получил эти травмы какими угодно путями... |