Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Suspect - Кажется"

Примеры: Suspect - Кажется
But he does suspect something, Peter, he's behaving really oddly. Мне кажется, он что-то подозревает, Питер.
We're convinced of his innocence and this Yuri seems a more than credible alternative suspect. Мы убеждены в том, что он невиновен, а Юрий кажется более вероятным подозреваемым.
I think we have a suspect. Кажется, у нас есть подозреваемый.
I think we may have a 20 on the suspect, everybody hold positions. Кажется, мы определили местоположение подозреваемого, всем занять позиции.
I think she's about to take your suspect away from you. Мне кажется, она собирается забрать у вас подозреваемого.
All I know is that two people are dead... and she seems an excellent suspect. Всё что я знаю, это то, что двое уже мертвы... а она кажется превосходным подозреваемым.
Appears to be the same suspect as last night's holdup. Кажется, тот же подозреваемый, что и прошлой ночью.
I have an idea they suspect you're following them. Мне кажется..., что они не думают о том, что за ними следят.
It is more difficult than we think, or realise, to pick a suspect from a parade, although half our panel did very well. Это намного сложнее, чем нам кажется, определить преступника среди невиновных, хотя и половина из нас определила его верно.
You got a suspect for me, I believe. Кажется, у вас есть для меня подозреваемый?
I just landed at logan. I'm on my way to you. I think we've located our suspect. Я только что приземлилась в Логане, Еду к вам, кажется, мы нашли подозреваемого.
It just seems, you know, we've decided guilt by job description, and Harlan seems like our primary suspect. Просто кажется, ну знаешь, что мы определяем вину по служебным обязанностям, и Харлан - наш главный подозреваемый.
Do any of the three seem like a more likely suspect? Кто-то из этих троих кажется тебе наиболее вероятным подозреваемым?
On closer inspection, the idea that the market will yield a real 6.9% a year in the future appears suspect. При более тщательном рассмотрении идея о том, что рынок акций будет давать реальный доход равный 6,9% в будущем, кажется подозрительной.
Rightist forces suspect anarchy in adjustment processes and seek to strengthen unduly the powers of government in order to maintain order where national discipline seems lacking. Правые силы видят анархию в процессах реформ и стремятся к чрезмерному расширению полномочий государства, с тем чтобы поддерживать порядок там, где дисциплина в стране, как кажется, отсутствует.
I may know a way to question the suspect. Кажется, я знаю, как его допросить.
If you think he's being seized... even if you suspect it... you treat him like you would a... strange dog in an alley. Если вам кажется, что у него приступ, даже если вы просто подозреваете это,... обращайтесь с ним,... как со странной собакой, встретившейся вам в переулке.
Now I know it seems really obvious, but when you're having a conversation with someone you suspect of deception, attitude is by far the most overlooked but telling of indicators. Да, я знаю, что это кажется вполне очевидным, но когда вы сами разговариваете с человеком, которого подозреваете в обмане, отношение к нему, безусловно, перевешивает индикаторы правды или лжи.
Think it'll sneak up on me when I least expect it, which is why, I suspect, I will need you by my side. Кажется, это случилось, когда я меньше всего ожидал, но я подозреваю, что я очень нуждаюсь в тебе.
And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife. И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом.
Do you think I ought to carry you, so people don't suspect you're not an ordinary cat? Тебе не кажется, я должен нести тебя, я имею ввиду, люди не заподозрят, что ты - необычный кот.
I think they'll suspect. Мне кажется, они заподозрят.
We may have a suspect. Кажется, у нас подозреваемый.
I think I saw the suspect. Кажется, я видел подозреваемого.
It seems I'm always suspect. Кажется, я слишком подозрителен.