I did find out, though, that there was a survivor at the betting room, one of the bookies. |
Но я все же разузнал, есть один выживший в комнате для ставок, один из букмекеров. |
Agreeing to serve as her bodyguard in exchange for a date, Cloud helps Aerith evade Shinra, who pursue her because she is the sole survivor of a race known as the Cetra. |
Согласившись служить её телохранителем в обмен на свидание, Клауд помогает Аэрис обойти Шин-Ра, кто преследует её, потому что она единственный выживший представитель расы, известной как Цетра. |
"There is a sole survivor... and he is miraculously unharmed." |
"Только один выживший, он чудом остался жив и даже не ранен". |
I know it doesn't look like it, but this man... this man is the only known survivor of a zombie bite. |
Я знаю, это так не выглядит, но этот человек... этот человек единственный выживший после укуса зомби. |
I am a survivor living in New York City. |
Я единственный выживший в Нью-Йорке. |
Elias's guy - sole survivor. |
Парень Элиаса - единственный выживший. |
I'm a survivor of a plane crash. |
Я - выживший в авиакатастрофе. |
Find out who's the highest-ranking survivor. |
Узнайте кто высокопоставленный выживший. |
Estrada is the last survivor. |
Эстрада - последний выживший. |
The survivor is a woman. |
Выживший - это женщина. |
You know, the survivor of the 47. |
Знаете, выживший из 47. |
But we do have a survivor. |
Но у нас есть выживший. |
Juhani, you are a survivor. |
Юхани, ты выживший. |
This was the last survivor. |
Это был последний выживший. |
I am Taparica, the drum major... the only survivor of the garrison. |
ЯТапарика, барабанщик... единственный выживший из гарнизона. |
A survivor sees a problem and deals with that problem before it becomes a threat. |
Выживший видит проблему и пытается решить её, прежде чем она стала угрозой. |
A survivor, Liu Hongtaohe, recalled that the train suddenly shook violently, casting luggage all around. |
Выживший пассажир, Лю Хунта, вспоминал в интервью на Центральном телевидение Китая, что «поезд вдруг резко затрясся, багаж бросало по всему салону. |
I'm actually just a survivor, and these photographs that I'm showing you here are dangerous. |
Я - просто выживший, а эти фотографии, которые вы видите сейчас - страшны. |
Sole survivor of the titanic pileup of '95. |
Он единственный выживший в гонке в 95-ом. |
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere. |
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли. |
Good night... survivor Lee Jung-soo is sharing the water that sustains his life. |
Под завалами тоннеля, где находится Ли Джонсу, обнаружен еще один выживший. |
(Tapping) There's one other survivor, the ship's cook. |
Есть ещё один выживший, кок. |
Haruka is a 13-year-old girl, and initially the only known human survivor on earth. |
Главная героиня - 13-летняя Харука - последний выживший человек на земле после ядерной войны. |
Because the non-awesome often need incentive to do awesome stuff the survivor will win my near-mint condition issue of Space Clone valued by the Comics Authority at $50,000. |
Я должна поговорить с ним. О, и потому что некоторым занудам часто нужен стимул, чтобы делать крутые вещи, Последний выживший получит мой почти идеально сохранившийся первый выпуск "Космического клона", который оценивается специалистами в 50 тысяч долларов. |
We managed to get some information from a survivor. |
Выживший рассказал кое-что на допросе... но выяснить имя девушки стоило трудов. |