Invalidity and survivor State pensions due to accidents at work |
Государственные пенсии по инвалидности и в связи с потерей кормильца по причине несчастных случаев на работе и профессиональных заболеваний |
These include the actuarial equivalent factors related to article 35 ter and joint and survivor annuity value factors. |
К их числу относятся коэффициенты актуарного эквивалента в соответствии со статьей 35 тер, а также коэффициенты совместных ежегодных выплат и ежегодных выплат в связи с потерей кормильца. |
Women comprised 31.1% of the old age pension recipients and 93.4% of the survivor pension recipients. |
Женщины составляли 31,1% получателей пенсий по старости и 93,4% получателей пенсий в связи с потерей кормильца. |
The Committee recommends that UNMIK, in cooperation with the Kosovo authorities, ensure that members of non-Albanian communities enjoy equal access to war invalidity and survivor benefits, in law and in practice. |
Комитет рекомендует МООНК в сотрудничестве с властями Косово обеспечить равный доступ членов неалбанских общин к пенсии по инвалидности и в связи с потерей кормильца в результате военных действий, как в законодательстве, так и на практике. |
The current pension insurance system provides for a guaranteed old-age pension for women on the basis of their own gainful employment or through the survivor pension derived from their marriage to a gainfully employed husband. |
Существующая система пенсионного страхования обеспечивает гарантированную пенсию по старости для женщин на основе их собственной работы по найму или за счет пенсии, выплачиваемой в связи с потерей кормильца на основании брака с работавшим по найму мужем. |
Total number of State survivor pensions |
Общее число государственных пенсий в связи с потерей кормильца |
The following benefits are provided: maternity and childcare allowances, temporary disablement benefit, disability pension, survivor benefit and welfare benefit. |
Установлены следующие виды пособий: по беременности и родам, по уходу за ребенком, в связи с временной утратой трудоспособности, по инвалидности, в связи с потерей кормильца и социальное пособие. |
In the new system, on the other hand, widows and orphans have been combined under the common denomination of survivor pensions. The following are entitled: |
Однако в новой системе вдовствующие лица и сироты объединяются в одну общую категорию лиц, получающих пенсию в связи с потерей кормильца, на которую имеют право следующие лица: |
Third, when recipients of a survivor pension become eligible for another pension, they are still eligible for a part of the survivor pension in addition to the new pension. |
В-третьих, если получатели пенсии в связи с потерей кормильца получают право на получение другой пенсии, за ними сохраняется право на получение части пенсии в связи с потерей кормильца в дополнение к новой пенсии. |
The Fund also understood that the European Union pension plan also granted an additional surviving spouse's benefit to a divorced spouse, if the deceased Plan participant had been under an obligation to pay maintenance to the survivor. |
Фонд также исходит из того, что пенсионный план Европейского союза также предусматривает выплату разведенным супругам дополнительного пособия в связи с потерей кормильца, если умерший участник плана имел обязательство выплачивать содержание пережившему его супруге/супругу. |
With effect from 1 January 2009, the commutation, transfer values and other actuarial factors, such as those relating to survivor benefits, would be modified to reflect the new mortality tables. |
С 1 января 2009 года коэффициенты замены периодических платежей единовременной выплатой, коэффициенты передаваемой стоимости и другие актуарные коэффициенты, например касающиеся пособий в связи с потерей кормильца, будут пересмотрены с учетом новых таблиц смертности. |
Amber was subsequently recalled for the Survivor All Stars (Survivor 8), where figures of the first 7 seasons faced. |
АмЬёг впоследствии был отозван для связи с потерей кормильца All Stars (Survivor 8), где цифры первых 7 сезонов сталкиваются. |