Английский - русский
Перевод слова Survivor
Вариант перевода Выживший

Примеры в контексте "Survivor - Выживший"

Примеры: Survivor - Выживший
A survivor is not only changed, he's someone else. Выживший - это не просто изменившийся человек, он кто-то другой
He is the sole survivor of four pirates who hijacked the MV Maersk Alabama in April 2009 and then held Captain Richard Phillips for ransom. Он - единственный выживший из четырёх пиратов, которые захватили торговое судно «Maersk Alabama» в апреле 2009 года, а затем держали капитана Ричарда Филлипса, чтобы получить за него выкуп.
Another survivor, Freddy Ismail, told Elshinta Radio from his hospital bed that the aircraft seemed to be experiencing mechanical difficulties after take-off. Другой выживший пассажир, Фредди Исмаил (англ. Freddy Ismail), рассказал представителям Elshinta Radio, что перед падением самолёт трясло, а также был слышен сильный рёв двигателей.
I saw in the coverage there was a survivor from the Arlington attack. В новостях я слышал, что в атаке на Арлингтон был выживший.
And in that line of work, a survivor is considered unfinished business. Тогда выживший рассматривается как незавершенное дело. БОЛЬНИЦА ОКРУГА КОЛУМБИЯ
But there was one survivor who embraced the island Но был один выживший который встретил остров
And yet, here you are... a survivor of Hell's Kitchen... the hottest place anyone's ever known. И всё же, вот он ты... выживший из Адской Кухни... самой горячей точки известной человеку.
It is tragic that the lone survivor of this crash is the only one here to speak of it. Трагично, что единственный выживший в катастрофе является тем, кто говорит об этом здесь.
If so, if it is the only survivor of a dead race, to kill it would be a crime against science. Если это единственный выживший представитель мертвой расы, то убить его было бы преступлением против науки.
As you've conjectured, an Earth vessel did crash on our planet, but with only a single survivor. Как вы и предположили, судно с Земли здесь разбилось, но выживший был только один.
It's a game of chess with one move and one survivor. В этой шахматной партии один ход и один выживший.
Tang Junshan, survivor and witness to one of the Japanese army's systematic mass killings, testified: The seventh and last person in the first row was a pregnant woman. Тан Цзюньшань, выживший свидетель массовых убийств, совершавшихся одной из японских армий, свидетельствует: Седьмой и последней в первом ряду была беременная женщина.
You're telling me there's a survivor down there? Так вы мне говорите, что там есть выживший?
Who had to prove to the world that he wasn't just a survivor, but he could cage the king of the jungle. Которому пришлось доказывать миру, что он не просто выживший, но и что он может поймать самого царя джунглей.
Your testimony, as you can imagine, is of the utmost importance to us, since you're the only survivor of the accident. Вы, наверное, понимаете, что они крайне важны для нас, поскольку вы единственный выживший в этом происшествии.
l didn't see other escape pods leave before the ship was destroyed, so I may be the only survivor. Я не видела, как улетали другие шлюпки до того, как корабль был уничтожен, так что, возможно, я - единственный выживший.
Maureen Moore, Paddy's sister, said that the two made a mutual pact that if either died during the war, the survivor would take care of both of their families. Морин Мур, сестра Пэдди, говорила, что эти двое составили взаимный договор о том, что если один из них умрёт на войне, выживший позаботится о семьях обоих.
At the conclusion of that episode, that surviving Dalek self-destructs, leaving the Ninth Doctor believing that he was the sole survivor of the Time War. В конце этого эпизода, когда выживший далек самоуничтожается, оставшийся Доктор надеется, что он - единственный выживший во Временной Войне.
It was regrettable that despite his insistent appeals, the last survivor of the six people implicated in the attack against the United Nations office in Baghdad had been executed, which he considered to be a denial of the right to truth of the victims' families. Оратор выражает сожаление, что, несмотря на его настойчивые просьбы, был казнен последний выживший из шести человек, причастных к нападению на Отделение Организации Объединенных Наций в Багдаде, и он рассматривает это как отказ в праве на истину семьям жертв.
Sumiteru Taniguchi (谷口 稜曄, Taniguchi Sumiteru, 26 January 1929 - 30 August 2017) was a survivor of the 1945 atomic bombing of Nagasaki, a prominent activist for a treaty prohibiting nuclear weapons, and chairman of the Nagasaki Council of A-Bomb Sufferers. 谷口 稜曄 Танигути Сумитэру, 1929 - 30 августа 2017) - выживший во время ядерного взрыва в Нагасаки 9 августа 1945 года; активист, выступавший за запрет ядерного вооружения; председатель Совета пострадавших во время ядерной бомбардировки Нагасаки.
Terrance Jackson, the sole survivor. Терренс Джексон, единственный выживший.
I'm the only survivor. я - единственный выживший.
SAM: We got a survivor. У нас есть выживший.
J.D., we got a survivor! Ждей.Ди., у нас выживший!
We got a survivor. У нас есть выживший.