Английский - русский
Перевод слова Survivor
Вариант перевода Выживший

Примеры в контексте "Survivor - Выживший"

Примеры: Survivor - Выживший
I'm a survivor of flight 8-1-5... Я выживший с самолета 8-1-5...
He's a survivor, not a prisoner. Он выживший, не заключённый.
Sole survivor of a lost world. Единственный выживший в потерянном мире.
I am the sole survivor of my planet. Я единственный выживший моей планеты.
That was another survivor out there. Где-то ещё есть выживший.
Hail. Only one survivor, sir. Только один выживший, сэр.
He is a survivor of the Bayaut. Он выживший из Байата.
I'm a survivor of the previous detachment. Я выживший из предыдущего отряда.
And I was the only survivor. Я - единственный выживший.
One survivor, we agreed. Мы договорились, один выживший.
Cancer survivor, Armstrong, dominates. (Выживший после рака Лэнс Армстронг продолжает лидировать.
In April 2010, a victim surveillance survey and needs assessment was conducted in which almost every Jordanian survivor received a home visit. В апреле 2010 года было проведено обследование в порядке мониторинга жертв и оценки потребностей, в ходе которого получил домашний визит почти каждый иорданский выживший потерпевший.
Or the survivor of a pack that was hunted down. Или он единственный выживший в стае, которую загнали.
Dear St Raymond Nonnatus, happy survivor of Caesarean section. Святой Раймунд Ноннат, благополучно выживший после кесарева сечения.
You're the closest survivor we've found to the blast site. Ты единственный выживший, которого мы нашли на месте взрыва.
There was another survivor of your crimes, Mary. Есть еще один выживший после твоих преступлений, Мария.
The lone survivor of the al-Qaeda group that held Brody for eight years is captured. Был захвачен единственный выживший из группы аль-Каиды, которая держала Броуди в плену восемь лет.
A survivor of a killing by pro-government militia said that 10 prisoners were executed in Aleppo. Выживший после расправы проправительственной милиции сказал, что 10 заключённых были казнены в Алеппо.
I am a survivor living in New York City. Я единственный выживший, оставшийся в Нью-Йорке.
You may have heard there was one survivor pulled from the farmhouse. Вы, возможно, слышали, что был выживший, которого извлекли из обломков.
A Huguenot and a survivor of the siege of La Rochelle. Гугенот, выживший после осады Ла Рошели.
He's a survivor of the village destroyed by that virus. Он единственный выживший в деревне, заражённой вирусом.
I'm an abortion survivor, Dad! Я выживший при аборте, папа!
If there was a survivor, he would have witnessed everything. Если бы был хоть один выживший, он мог бы свидетельствовать
In the moment of our altercation, I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. Вероятно, в момент нашей стычки последний выживший вернулся в прошлое и изменил будущее.