| I'm a survivor of flight 8-1-5... | Я выживший с самолета 8-1-5... |
| He's a survivor, not a prisoner. | Он выживший, не заключённый. |
| Sole survivor of a lost world. | Единственный выживший в потерянном мире. |
| I am the sole survivor of my planet. | Я единственный выживший моей планеты. |
| That was another survivor out there. | Где-то ещё есть выживший. |
| Hail. Only one survivor, sir. | Только один выживший, сэр. |
| He is a survivor of the Bayaut. | Он выживший из Байата. |
| I'm a survivor of the previous detachment. | Я выживший из предыдущего отряда. |
| And I was the only survivor. | Я - единственный выживший. |
| One survivor, we agreed. | Мы договорились, один выживший. |
| Cancer survivor, Armstrong, dominates. | (Выживший после рака Лэнс Армстронг продолжает лидировать. |
| In April 2010, a victim surveillance survey and needs assessment was conducted in which almost every Jordanian survivor received a home visit. | В апреле 2010 года было проведено обследование в порядке мониторинга жертв и оценки потребностей, в ходе которого получил домашний визит почти каждый иорданский выживший потерпевший. |
| Or the survivor of a pack that was hunted down. | Или он единственный выживший в стае, которую загнали. |
| Dear St Raymond Nonnatus, happy survivor of Caesarean section. | Святой Раймунд Ноннат, благополучно выживший после кесарева сечения. |
| You're the closest survivor we've found to the blast site. | Ты единственный выживший, которого мы нашли на месте взрыва. |
| There was another survivor of your crimes, Mary. | Есть еще один выживший после твоих преступлений, Мария. |
| The lone survivor of the al-Qaeda group that held Brody for eight years is captured. | Был захвачен единственный выживший из группы аль-Каиды, которая держала Броуди в плену восемь лет. |
| A survivor of a killing by pro-government militia said that 10 prisoners were executed in Aleppo. | Выживший после расправы проправительственной милиции сказал, что 10 заключённых были казнены в Алеппо. |
| I am a survivor living in New York City. | Я единственный выживший, оставшийся в Нью-Йорке. |
| You may have heard there was one survivor pulled from the farmhouse. | Вы, возможно, слышали, что был выживший, которого извлекли из обломков. |
| A Huguenot and a survivor of the siege of La Rochelle. | Гугенот, выживший после осады Ла Рошели. |
| He's a survivor of the village destroyed by that virus. | Он единственный выживший в деревне, заражённой вирусом. |
| I'm an abortion survivor, Dad! | Я выживший при аборте, папа! |
| If there was a survivor, he would have witnessed everything. | Если бы был хоть один выживший, он мог бы свидетельствовать |
| In the moment of our altercation, I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. | Вероятно, в момент нашей стычки последний выживший вернулся в прошлое и изменил будущее. |