Английский - русский
Перевод слова Survivor

Перевод survivor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживший (примеров 113)
Or maybe maybe you're survivor zero. Или может быть... Может, ты первый выживший.
He's a survivor, not a prisoner. Он выживший, не заключённый.
I am a survivor living in New York City. Я единственный выживший в Нью-Йорке.
Gordon decided to make the antagonist a Vietnam War veteran because "they are getting old, and like the Holocaust survivor 'Kaddish', starting to die". Гордон решил создать сюжет вокруг ветеранов Вьетнамской войны, так как «они стареют, и как выживший в ходе Холокоста персонаж "Каддиша", начинают умирать».
She is assisted by a few close friends and family who guard her secrets-most notably her cousin's longtime friend James Olsen (Brooks), her adopted sister Alex Danvers (Leigh), and the Martian survivor J'onn J'onzz (Harewood). В супергеройской деятельности девушке помогают некоторые друзья и члены семьи, которые в курсе её тайны личности (прежде всего это давний друг Супермена Джеймс Олсен (Брукс) и последний выживший зелёный марсианин Дж'онн Дж'онзз (Хэрвуд)).
Больше примеров...
Выжившим (примеров 49)
As you've conjectured, an Earth vessel did crash on our planet, but with only a single survivor. Как ты уже догадался, земной корабль и правда упал на нашу планету, но только с одним выжившим.
Then I figured, if I was the sole survivor, maybe they'd let me get back to my life. Потом я подумал, если я буду единственным выжившим, то, может, они вернут мне жизнь.
If all those people stayed aboard, why were you the only survivor? Если бы все эти люди остались на борту, почему вы оказались единственным выжившим?
One, because it seems in a few minutes that you will officially be the only survivor of this train wreck. во-первых, по-моему, через несколько минут, вы останетесь единственным выжившим в крушении поезда.
You're a survivor, and survivors need names. Ты-борец, а выжившим нужны имена.
Больше примеров...
Выжил (примеров 54)
A survivor of the war, who lost most of his family to the horrors of the Khmer Rouge, he lives with his uncle in Phnom Penh. Он выжил, хотя и потерял большую часть своих близких в кошмаре геноцида красных кхмеров, и теперь живёт со своим дядей в Пномпене.
I was the only survivor. И только я выжил.
I was the only survivor. Выжил лишь я один.
Is that a survivor? Это называется "выжил"?
There was one survivor. ќдин человек тогда выжил.
Больше примеров...
Выжившей (примеров 19)
Amazingly, the survivor was able to ID him. Удивительно, выжившей удалось опознать него.
We still don't know what exactly happened on the Anubis, but it looks as though Julie was the lone survivor. Мыдосихпор незнаем, то именно произошло на Анубисе, но все выглядит так, будто Джули была единственной выжившей.
When you get out of there, you'll be a survivor. Когда ты выйдешь оттуда, ты будешь победителем (выжившей).
Cynthia Watros played tail-section survivor Libby. Синтия Уотрос в роли выжившей из хвостовой части Либби.
Every anniversary of the attack or an appeal, it's like I disappear and go back to being the Prospect Park survivor. Каждая годовщина нападения или апелляция, я как-будто исчезаю и снова становлюсь выжившей с Проспект-Парка.
Больше примеров...
Переживший (примеров 11)
Mira sought asylum as a Serbian refugee, a survivor of the Kosovo war. Мира искала убежища как сербский беженец, переживший войну в Косово.
Hoppered, a survivor of July, seeks revenge on Vash, while Wolfwood's true goals are questioned by Midvalley as the two battle. Хопперд, переживший катастрофу в Июле, стремится отомстить Вэшу, а Вульфвуд ставит под сомнение истинные цели Мидуолли, и сражается с ним.
and the survivor bound in filial obligation to do obsequious sorrow... Lucy! Тот - своего; и переживший призван...
A Holocaust survivor, Rafael Lemkin, was a principal inspiration of the 1951 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. Рафаэль Лемкин, переживший Холокост, был основным вдохновителем Конвенции Организации Объединенных Наций 1951 года о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
On the Day of Remembrance, this Holocaust survivor gave his own life so that others may live. В день памяти жертв холокоста профессор, переживший его, отдал свою жизнь, чтобы могли жить другие.
Больше примеров...
Оставшийся в живых (примеров 19)
Because you may be the last survivor of a great civilization. Потому, что ты последний оставшийся в живых представитель великой цивилизации.
The only survivor is a man called Yuan Suifeng, who has become insane after being severely injured. Единственный оставшийся в живых - человек по имени Юань Суйфэн, потерявший память после тяжёлых ранений.
Two FARDC officers and a survivor of the attack told the Group that about 40 ex-CNDP FARDC troops had shot at Yav from close range over a short stretch of road, but had managed to miss him. Два офицера ВСДРК и один человек, оставшийся в живых в результате этого нападения, сообщили представителям Группы, что около 40 бывших военнослужащих НКЗН в составе ВСДРК стреляли в Ява с близкого расстояния на коротком участке дороги, однако умудрились не попасть в него.
Jeffrey Richards describes him as "the last survivor of the Symmachan old guard", having been ordained as a deacon perhaps as early as 502, during the Laurentian schism. Историк Джеффри Ричардс описывает его как «последнего оставшийся в живых симмахианца старой закалки», поскольку Агапит был рукоположен в сан диакон, возможно, в 502, во время Лаврентьевского раскола.
He's a survivor. Он оставшийся в живых. (имеется ввиду концлагерь)
Больше примеров...
Выжила (примеров 16)
This ICRC statement started with the voice of a woman victim - a woman survivor of war - asking what more she could describe. В настоящем заявлении МККК первыми словами были слова женщины, которая пострадала от войны, но выжила и которая спросила, что еще можно добавить к ее словам.
You're a survivor, Alex. Ты выжила, Алекс.
Plane crash survivor getting over her fear of flying... Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов...
She survived, although she would be hospitalized longer than any other survivor. Она выжила, хотя и была госпитализирована дольше, чем любой из раненых.
See, after I confirmed that you were a survivor of the massacre, I started, you know, opening all the bodies you finished off for me. После того, как я удостоверился, что ты выжила после резни, я начал, ну, знаешь, открывать все тела, которые ты зашивала.
Больше примеров...
Выжившую (примеров 7)
Deliver the survivor, as requested. Согласно приказу доставить выжившую на ТЕТ.
Deliver the survivor as requested. Доставить выжившую на Тет.
And I see a survivor. И я вижу выжившую.
Debriefing the partygoers and the survivor. Допрашиваем всех, кто был на вечеринке, включая выжившую.
I was recognized as a survivor Of the homecoming massacre back in odessa. Во мне узнали выжившую на кровавом матче в Одессе.
Больше примеров...
Уцелевший (примеров 10)
The survivor of the Pirate King Gol D. Roger's generation... Уцелевший со времен Короля Пиратов - Гол Д. Роджера.
Even if the body is incapable of being revived, the survivor can still report what happened to their ship. Даже если тело нельзя будет оживить, уцелевший тем не менее сможет сообщить, что случилось с их кораблем.
This man is a survivor. Этот человек - уцелевший.
A revised version of Invisible Monsters, as well as his fourth novel, Survivor, were published in 1999. Исправленные и дополненные издания «Невидимок» и его четвёртого романа «Уцелевший» были опубликованы в 1999 году, сделав Паланика культовой фигурой.
Of these writings, there is a sole survivor, which is the Liber Linteus. В одном из этих документов остался один уцелевший Liber Linteus.
Больше примеров...
Пережившим (примеров 12)
In conjunction with the launch of the website, a live video chat was conducted with a survivor of the atomic bombing of Hiroshima. В связи с размещением этого веб-сайта в прямом эфире была проведена видеобеседа с человеком, пережившим атомную бомбардировку Хиросимы.
The brother of the assassinated Adviser to that same President, himself a physician and prominent human rights and genocide survivor leader, is the person whose departure from the country the Government is alleged to have attempted to prevent. Брат убитого советника этого президента, который сам является врачом и известным борцом за права человека и свидетелем, пережившим акты геноцида, является лицом, отъезд из страны которого правительство, якобы, пыталось предотвратить.
The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers. Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.
(b) Process an estimated 6,000 other benefits after initial retirement benefit (i.e., survivor, child, two-track benefits, etc.); Ь) обработка, по оценкам, 6000 других пособий, выплачиваемых после начисления первоначального пенсионного пособия (пособия, выплачиваемые пережившим супругам и детям, пособия, выплачиваемые с применением системы двухвалютной коррекции и т.д.);
(1.1.2) Process 5,300 other benefits (i.e. survivor, child, two-track benefits, etc.) 1.1.2) Обработка 5300 случаев, связанных с выплатой других пособий (то есть пособий пережившим кормильца, пособий на содержание ребенка, пособий в рамках двухвалютной системы выплат и т. д.)
Больше примеров...
Survivor (примеров 61)
"Returning: Australian Survivor". Появлялась в «Survivor: Австралия».
According to Pilavachi, the Soul Survivor festivals (which began in 1993) grew out of worship sessions with him and the then 15-year-old Redman. По словам основателя Mike Pilavachi, фестивали Soul Survivor (которые проводились с 1993 года) выросли именно из-за времени поклонения, в котором участвовал он, а позже 15-летний Редман.
Amber participated in the second edition of Survivor, called Survivor: The Australian Outback. АмЬёг участвовала во втором издании Survivor, называется Survivor: The Australian Outback.
Given qu'Amber was a personality rather discreet in Survivor 2, his return to Survivor All Stars was a surprise to the American public. Учитывая Qu Amber был личностью, а инкогнито в Survivor 2, то его возвращение в Survivor All Stars было неожиданностью для американской общественности.
Soul Survivor (overdrive Kliff'a) most likely is an allusion to Helloween's song named "Sole Survivor". Soul Survivor (overdrive Kliff'а) это, наиболее вероятно, отсылка к песне Helloween "Sole Survivor". (Или все наоборот???
Больше примеров...
Случаю потери кормильца (примеров 17)
Legal or de facto separation is not an obstacle to payment of a survivor pension. Фактическое или реальное раздельное проживание супругов не является препятствием для выплаты пенсии по случаю потери кормильца.
Under the Migration Act, repatriates receive State support, including payment of disability and survivor benefits and special State benefits. В соответствии с Законом «О миграции населения» оралманам оказывается государственная поддержка, в том числе, выплата пособий по инвалидности, по случаю потери кормильца, а также специальные государственные пособия.
According to Article 82 of the Social Insurance Code, entitlement to a survivor pension vests in: Согласно статье 82 Кодекса социального страхования, право на получение пенсии по случаю потери кормильца имеют:
However, the families of undocumented workers were sometimes denied the right to survivor benefits when a worker was killed in the workplace. Семьи же незаконных трудящихся часто лишают права на пособие по случаю потери кормильца, когда трудящийся гибнет на рабочем месте.
Under effective law, personal contributory-service and retirement-age pensions and personal invalidity pensions may be transformed into survivor pensions. По действующему законодательству личные страховые пенсии и пенсии по инвалидности могут быть преобразованы в пенсии по случаю потери кормильца.
Больше примеров...
Потерей кормильца (примеров 12)
The Committee recommends that UNMIK, in cooperation with the Kosovo authorities, ensure that members of non-Albanian communities enjoy equal access to war invalidity and survivor benefits, in law and in practice. Комитет рекомендует МООНК в сотрудничестве с властями Косово обеспечить равный доступ членов неалбанских общин к пенсии по инвалидности и в связи с потерей кормильца в результате военных действий, как в законодательстве, так и на практике.
In the new system, on the other hand, widows and orphans have been combined under the common denomination of survivor pensions. The following are entitled: Однако в новой системе вдовствующие лица и сироты объединяются в одну общую категорию лиц, получающих пенсию в связи с потерей кормильца, на которую имеют право следующие лица:
Third, when recipients of a survivor pension become eligible for another pension, they are still eligible for a part of the survivor pension in addition to the new pension. В-третьих, если получатели пенсии в связи с потерей кормильца получают право на получение другой пенсии, за ними сохраняется право на получение части пенсии в связи с потерей кормильца в дополнение к новой пенсии.
With effect from 1 January 2009, the commutation, transfer values and other actuarial factors, such as those relating to survivor benefits, would be modified to reflect the new mortality tables. С 1 января 2009 года коэффициенты замены периодических платежей единовременной выплатой, коэффициенты передаваемой стоимости и другие актуарные коэффициенты, например касающиеся пособий в связи с потерей кормильца, будут пересмотрены с учетом новых таблиц смертности.
Amber was subsequently recalled for the Survivor All Stars (Survivor 8), where figures of the first 7 seasons faced. АмЬёг впоследствии был отозван для связи с потерей кормильца All Stars (Survivor 8), где цифры первых 7 сезонов сталкиваются.
Больше примеров...
Выжившего (примеров 33)
He keeps a survivor so they'll never forget him, Он оставляет выжившего, так что они никогда не забудут его.
Haven't you ever watched "Survivor" or "Big Brother"? Ты вообще видела "Выжившего" или "Большого Брата"?
His profile is screaming survivor guilt for all the ways he never stepped in during crises he photographed. Сведения о нем говорят, что он испытывает вину выжившего, потому что он стоял в стороне и только фотографировал.
We managed to get some information from a survivor. Мы смогли кое-что вытянуть из выжившего повстанца.
Ira Hayes, following the war, was plagued with depression brought on by survivor guilt and became an alcoholic. Айра Хейз после войны мучился от синдрома вины выжившего (англ.)русск. и стал алкоголиком.
Больше примеров...