| Or maybe maybe you're survivor zero. | Или может быть... Может, ты первый выживший. |
| He's a survivor, not a prisoner. | Он выживший, не заключённый. |
| I am a survivor living in New York City. | Я единственный выживший в Нью-Йорке. |
| Gordon decided to make the antagonist a Vietnam War veteran because "they are getting old, and like the Holocaust survivor 'Kaddish', starting to die". | Гордон решил создать сюжет вокруг ветеранов Вьетнамской войны, так как «они стареют, и как выживший в ходе Холокоста персонаж "Каддиша", начинают умирать». |
| She is assisted by a few close friends and family who guard her secrets-most notably her cousin's longtime friend James Olsen (Brooks), her adopted sister Alex Danvers (Leigh), and the Martian survivor J'onn J'onzz (Harewood). | В супергеройской деятельности девушке помогают некоторые друзья и члены семьи, которые в курсе её тайны личности (прежде всего это давний друг Супермена Джеймс Олсен (Брукс) и последний выживший зелёный марсианин Дж'онн Дж'онзз (Хэрвуд)). |
| As you've conjectured, an Earth vessel did crash on our planet, but with only a single survivor. | Как ты уже догадался, земной корабль и правда упал на нашу планету, но только с одним выжившим. |
| Then I figured, if I was the sole survivor, maybe they'd let me get back to my life. | Потом я подумал, если я буду единственным выжившим, то, может, они вернут мне жизнь. |
| If all those people stayed aboard, why were you the only survivor? | Если бы все эти люди остались на борту, почему вы оказались единственным выжившим? |
| One, because it seems in a few minutes that you will officially be the only survivor of this train wreck. | во-первых, по-моему, через несколько минут, вы останетесь единственным выжившим в крушении поезда. |
| You're a survivor, and survivors need names. | Ты-борец, а выжившим нужны имена. |
| A survivor of the war, who lost most of his family to the horrors of the Khmer Rouge, he lives with his uncle in Phnom Penh. | Он выжил, хотя и потерял большую часть своих близких в кошмаре геноцида красных кхмеров, и теперь живёт со своим дядей в Пномпене. |
| I was the only survivor. | И только я выжил. |
| I was the only survivor. | Выжил лишь я один. |
| Is that a survivor? | Это называется "выжил"? |
| There was one survivor. | ќдин человек тогда выжил. |
| Amazingly, the survivor was able to ID him. | Удивительно, выжившей удалось опознать него. |
| We still don't know what exactly happened on the Anubis, but it looks as though Julie was the lone survivor. | Мыдосихпор незнаем, то именно произошло на Анубисе, но все выглядит так, будто Джули была единственной выжившей. |
| When you get out of there, you'll be a survivor. | Когда ты выйдешь оттуда, ты будешь победителем (выжившей). |
| Cynthia Watros played tail-section survivor Libby. | Синтия Уотрос в роли выжившей из хвостовой части Либби. |
| Every anniversary of the attack or an appeal, it's like I disappear and go back to being the Prospect Park survivor. | Каждая годовщина нападения или апелляция, я как-будто исчезаю и снова становлюсь выжившей с Проспект-Парка. |
| Mira sought asylum as a Serbian refugee, a survivor of the Kosovo war. | Мира искала убежища как сербский беженец, переживший войну в Косово. |
| Hoppered, a survivor of July, seeks revenge on Vash, while Wolfwood's true goals are questioned by Midvalley as the two battle. | Хопперд, переживший катастрофу в Июле, стремится отомстить Вэшу, а Вульфвуд ставит под сомнение истинные цели Мидуолли, и сражается с ним. |
| and the survivor bound in filial obligation to do obsequious sorrow... Lucy! | Тот - своего; и переживший призван... |
| A Holocaust survivor, Rafael Lemkin, was a principal inspiration of the 1951 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | Рафаэль Лемкин, переживший Холокост, был основным вдохновителем Конвенции Организации Объединенных Наций 1951 года о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. |
| On the Day of Remembrance, this Holocaust survivor gave his own life so that others may live. | В день памяти жертв холокоста профессор, переживший его, отдал свою жизнь, чтобы могли жить другие. |
| Because you may be the last survivor of a great civilization. | Потому, что ты последний оставшийся в живых представитель великой цивилизации. |
| The only survivor is a man called Yuan Suifeng, who has become insane after being severely injured. | Единственный оставшийся в живых - человек по имени Юань Суйфэн, потерявший память после тяжёлых ранений. |
| Two FARDC officers and a survivor of the attack told the Group that about 40 ex-CNDP FARDC troops had shot at Yav from close range over a short stretch of road, but had managed to miss him. | Два офицера ВСДРК и один человек, оставшийся в живых в результате этого нападения, сообщили представителям Группы, что около 40 бывших военнослужащих НКЗН в составе ВСДРК стреляли в Ява с близкого расстояния на коротком участке дороги, однако умудрились не попасть в него. |
| Jeffrey Richards describes him as "the last survivor of the Symmachan old guard", having been ordained as a deacon perhaps as early as 502, during the Laurentian schism. | Историк Джеффри Ричардс описывает его как «последнего оставшийся в живых симмахианца старой закалки», поскольку Агапит был рукоположен в сан диакон, возможно, в 502, во время Лаврентьевского раскола. |
| He's a survivor. | Он оставшийся в живых. (имеется ввиду концлагерь) |
| This ICRC statement started with the voice of a woman victim - a woman survivor of war - asking what more she could describe. | В настоящем заявлении МККК первыми словами были слова женщины, которая пострадала от войны, но выжила и которая спросила, что еще можно добавить к ее словам. |
| You're a survivor, Alex. | Ты выжила, Алекс. |
| Plane crash survivor getting over her fear of flying... | Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов... |
| She survived, although she would be hospitalized longer than any other survivor. | Она выжила, хотя и была госпитализирована дольше, чем любой из раненых. |
| See, after I confirmed that you were a survivor of the massacre, I started, you know, opening all the bodies you finished off for me. | После того, как я удостоверился, что ты выжила после резни, я начал, ну, знаешь, открывать все тела, которые ты зашивала. |
| Deliver the survivor, as requested. | Согласно приказу доставить выжившую на ТЕТ. |
| Deliver the survivor as requested. | Доставить выжившую на Тет. |
| And I see a survivor. | И я вижу выжившую. |
| Debriefing the partygoers and the survivor. | Допрашиваем всех, кто был на вечеринке, включая выжившую. |
| I was recognized as a survivor Of the homecoming massacre back in odessa. | Во мне узнали выжившую на кровавом матче в Одессе. |
| The survivor of the Pirate King Gol D. Roger's generation... | Уцелевший со времен Короля Пиратов - Гол Д. Роджера. |
| Even if the body is incapable of being revived, the survivor can still report what happened to their ship. | Даже если тело нельзя будет оживить, уцелевший тем не менее сможет сообщить, что случилось с их кораблем. |
| This man is a survivor. | Этот человек - уцелевший. |
| A revised version of Invisible Monsters, as well as his fourth novel, Survivor, were published in 1999. | Исправленные и дополненные издания «Невидимок» и его четвёртого романа «Уцелевший» были опубликованы в 1999 году, сделав Паланика культовой фигурой. |
| Of these writings, there is a sole survivor, which is the Liber Linteus. | В одном из этих документов остался один уцелевший Liber Linteus. |
| In conjunction with the launch of the website, a live video chat was conducted with a survivor of the atomic bombing of Hiroshima. | В связи с размещением этого веб-сайта в прямом эфире была проведена видеобеседа с человеком, пережившим атомную бомбардировку Хиросимы. |
| The brother of the assassinated Adviser to that same President, himself a physician and prominent human rights and genocide survivor leader, is the person whose departure from the country the Government is alleged to have attempted to prevent. | Брат убитого советника этого президента, который сам является врачом и известным борцом за права человека и свидетелем, пережившим акты геноцида, является лицом, отъезд из страны которого правительство, якобы, пыталось предотвратить. |
| The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers. | Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения. |
| (b) Process an estimated 6,000 other benefits after initial retirement benefit (i.e., survivor, child, two-track benefits, etc.); | Ь) обработка, по оценкам, 6000 других пособий, выплачиваемых после начисления первоначального пенсионного пособия (пособия, выплачиваемые пережившим супругам и детям, пособия, выплачиваемые с применением системы двухвалютной коррекции и т.д.); |
| (1.1.2) Process 5,300 other benefits (i.e. survivor, child, two-track benefits, etc.) | 1.1.2) Обработка 5300 случаев, связанных с выплатой других пособий (то есть пособий пережившим кормильца, пособий на содержание ребенка, пособий в рамках двухвалютной системы выплат и т. д.) |
| "Returning: Australian Survivor". | Появлялась в «Survivor: Австралия». |
| According to Pilavachi, the Soul Survivor festivals (which began in 1993) grew out of worship sessions with him and the then 15-year-old Redman. | По словам основателя Mike Pilavachi, фестивали Soul Survivor (которые проводились с 1993 года) выросли именно из-за времени поклонения, в котором участвовал он, а позже 15-летний Редман. |
| Amber participated in the second edition of Survivor, called Survivor: The Australian Outback. | АмЬёг участвовала во втором издании Survivor, называется Survivor: The Australian Outback. |
| Given qu'Amber was a personality rather discreet in Survivor 2, his return to Survivor All Stars was a surprise to the American public. | Учитывая Qu Amber был личностью, а инкогнито в Survivor 2, то его возвращение в Survivor All Stars было неожиданностью для американской общественности. |
| Soul Survivor (overdrive Kliff'a) most likely is an allusion to Helloween's song named "Sole Survivor". | Soul Survivor (overdrive Kliff'а) это, наиболее вероятно, отсылка к песне Helloween "Sole Survivor". (Или все наоборот??? |
| Legal or de facto separation is not an obstacle to payment of a survivor pension. | Фактическое или реальное раздельное проживание супругов не является препятствием для выплаты пенсии по случаю потери кормильца. |
| Under the Migration Act, repatriates receive State support, including payment of disability and survivor benefits and special State benefits. | В соответствии с Законом «О миграции населения» оралманам оказывается государственная поддержка, в том числе, выплата пособий по инвалидности, по случаю потери кормильца, а также специальные государственные пособия. |
| According to Article 82 of the Social Insurance Code, entitlement to a survivor pension vests in: | Согласно статье 82 Кодекса социального страхования, право на получение пенсии по случаю потери кормильца имеют: |
| However, the families of undocumented workers were sometimes denied the right to survivor benefits when a worker was killed in the workplace. | Семьи же незаконных трудящихся часто лишают права на пособие по случаю потери кормильца, когда трудящийся гибнет на рабочем месте. |
| Under effective law, personal contributory-service and retirement-age pensions and personal invalidity pensions may be transformed into survivor pensions. | По действующему законодательству личные страховые пенсии и пенсии по инвалидности могут быть преобразованы в пенсии по случаю потери кормильца. |
| The Committee recommends that UNMIK, in cooperation with the Kosovo authorities, ensure that members of non-Albanian communities enjoy equal access to war invalidity and survivor benefits, in law and in practice. | Комитет рекомендует МООНК в сотрудничестве с властями Косово обеспечить равный доступ членов неалбанских общин к пенсии по инвалидности и в связи с потерей кормильца в результате военных действий, как в законодательстве, так и на практике. |
| In the new system, on the other hand, widows and orphans have been combined under the common denomination of survivor pensions. The following are entitled: | Однако в новой системе вдовствующие лица и сироты объединяются в одну общую категорию лиц, получающих пенсию в связи с потерей кормильца, на которую имеют право следующие лица: |
| Third, when recipients of a survivor pension become eligible for another pension, they are still eligible for a part of the survivor pension in addition to the new pension. | В-третьих, если получатели пенсии в связи с потерей кормильца получают право на получение другой пенсии, за ними сохраняется право на получение части пенсии в связи с потерей кормильца в дополнение к новой пенсии. |
| With effect from 1 January 2009, the commutation, transfer values and other actuarial factors, such as those relating to survivor benefits, would be modified to reflect the new mortality tables. | С 1 января 2009 года коэффициенты замены периодических платежей единовременной выплатой, коэффициенты передаваемой стоимости и другие актуарные коэффициенты, например касающиеся пособий в связи с потерей кормильца, будут пересмотрены с учетом новых таблиц смертности. |
| Amber was subsequently recalled for the Survivor All Stars (Survivor 8), where figures of the first 7 seasons faced. | АмЬёг впоследствии был отозван для связи с потерей кормильца All Stars (Survivor 8), где цифры первых 7 сезонов сталкиваются. |
| He keeps a survivor so they'll never forget him, | Он оставляет выжившего, так что они никогда не забудут его. |
| Haven't you ever watched "Survivor" or "Big Brother"? | Ты вообще видела "Выжившего" или "Большого Брата"? |
| His profile is screaming survivor guilt for all the ways he never stepped in during crises he photographed. | Сведения о нем говорят, что он испытывает вину выжившего, потому что он стоял в стороне и только фотографировал. |
| We managed to get some information from a survivor. | Мы смогли кое-что вытянуть из выжившего повстанца. |
| Ira Hayes, following the war, was plagued with depression brought on by survivor guilt and became an alcoholic. | Айра Хейз после войны мучился от синдрома вины выжившего (англ.)русск. и стал алкоголиком. |