Английский - русский
Перевод слова Survivor
Вариант перевода Выжившей

Примеры в контексте "Survivor - Выжившей"

Примеры: Survivor - Выжившей
So now, you take the cash and claim you're the sole survivor. И теперь ты заберешь деньги и объявишь себя единственной выжившей.
Amazingly, the survivor was able to ID him. Удивительно, выжившей удалось опознать него.
Kitana being the only survivor after Shinnok's invasion of her homeworld slaughtered the rest of her family, including Sindel. Китана является единственной выжившей жительницей мира Эдении после вторжения Шиннока, который убил всю её семью, включая Синдел.
We still don't know what exactly happened on the Anubis, but it looks as though Julie was the lone survivor. Мыдосихпор незнаем, то именно произошло на Анубисе, но все выглядит так, будто Джули была единственной выжившей.
When you get out of there, you'll be a survivor. Когда ты выйдешь оттуда, ты будешь победителем (выжившей).
The only survivor was a 14-year-old Milanese girl, Alessandra Piovesana, who was on a school trip and was with two friends when the crash happened. Единственной выжившей была 14-летняя девушка из Милана, Алессандра Пиовесана (Piovesana), которая была на школьной экскурсии с двумя друзьями, когда произошло крушение.
The comics serve as a prequel to the game, chronicling the journey of the young Ellie and her meeting with another young survivor, Riley Abel. Комиксы служат приквелом к игре, рассказывая о путешествии юной Элли и её встрече с другой юной выжившей Райли Абель.
Anna learns that Judith is one of the many sent to Saint Ange in 1946 as a war orphan of World War II; because of shortages of supplies and logistics, Judith is the only survivor. Анна узнаёт, что Джудит - одна из многих отправленных в Сэнт Анж в 1946 году сирот Второй мировой войны; из-за тяжёлых условий Джудит оказалась единственной выжившей.
I'm going to be the ultimate survivor, because on my last show Я буду последней выжившей, ведь на своей последней передаче
But Blanca's another survivor. Но Бланка была еще одной выжившей.
A chanteuse, valiant survivor. Шансоньеткой, отважной выжившей.
Cynthia Watros played tail-section survivor Libby. Синтия Уотрос в роли выжившей из хвостовой части Либби.
With the support of his mother, and another survivor of the attack on Utya, he appears in court as a witness and delivers an account of the massacre. При поддержке своей матери и выжившей после нападения на Утойю девушки он предстает перед судом в качестве свидетеля и представляет отчет о бойне.
And everybody expects me to stand up and give some really moving speech about being a survivor. И все хотят, чтобы я встала, и сказанула действительно трогательную речь о том, какого это быть выжившей.
The last survivor, a 15-year-old girl found under the base of the collapsed building, was rescued at around 7:00 p.m. Последней найденной выжившей стала 15-летняя девочка, обнаруженная в основании здания в 19:00.
The Alice from the 23rd timeline was the sole survivor of The Beast. Элис из 23 петли была единственной выжившей в схватке со Зверем.
She was the last American survivor, and also the last survivor with actual memories of the disaster. Она была последней выжившей американкой, а также последней выжившей с живыми воспоминаниями о катастрофе.
I fear I'm the only survivor. Задача - остаться единственной выжившей командой.
Every anniversary of the attack or an appeal, it's like I disappear and go back to being the Prospect Park survivor. Каждая годовщина нападения или апелляция, я как-будто исчезаю и снова становлюсь выжившей с Проспект-Парка.